英文手紙&グリーティングカードに使えるステキな英文フレーズ集

【就職祝い英語】就職祝い&御礼・お返しを英語で!丁寧なお礼メッセージ例文・メール・カード完全ガイド

「Congratulations!」の後、お礼の英語が出てこない…そんな経験はありませんか?

外国人の上司や同僚から就職祝いのメッセージをもらった、海外の友人が転職した、英語でお祝いカードを書きたい――。就職祝い&その返礼(お礼)を英語で伝える場面は、グローバル時代にどんどん増えています。でも「Thank you」だけでは少し物足りないし、かといって長文を書くのもハードルが高いですよね。

でも安心してください。就職祝いも返礼も、定番パターンを知っていればコピペ+αで対応できます。

この記事では、就職祝いメッセージ&返礼フレーズを合計50選以上、場面別・関係性別にまとめました。そのままコピペして使えるテンプレートも満載です。

英語圏の「就職祝い」文化を知ろう

まず前提として、英語圏の就職祝い文化は日本とかなり異なります。違いを知っておくと、メッセージの書き方がグッとわかりやすくなります。

🇯🇵 日本 🇺🇸🇬🇧 英語圏
お祝いの形 現金・ギフトカード・品物 カード+メッセージが主流。ギフトは親しい間柄のみ
返礼・お返し 「内祝い」として半返しの品物 お返しの品物は不要。Thank-youカード/メッセージで十分
タイミング 入社前~入社後1ヶ月 内定報告・入社直後に「Congrats!」メッセージ
返礼の期限 1ヶ月以内が目安 できれば1〜2週間以内にお礼を
💡 ポイント:英語圏では「品物のお返し」より「心のこもったThank-youメッセージ」が最も喜ばれます。つまり、英語のお礼フレーズさえ押さえれば、返礼はバッチリということです!
【贈る側】就職祝いメッセージ:カジュアル編

友人・同僚・後輩など、親しい相手へのお祝いメッセージです。気軽に、でも気持ちが伝わる表現を選びましょう。

友人への就職祝い
Congrats on the new job, Yuki! 🎉 I knew you’d crush it. You’re going to do amazing things there. Let’s celebrate over dinner soon!
(ユキ、新しい仕事おめでとう!🎉 絶対やると思ってた。きっとすごい活躍をするよ。近いうちにお祝いディナーしよう!)
So happy for you! You totally deserve this opportunity. Wishing you all the best as you start this new chapter. 🥳
(本当に嬉しいよ!この機会はまさにあなたにふさわしい。新しい章の始まり、心から応援してる。🥳)
Look at you, landing your dream job! 🙌 I’m so proud of you. They’re lucky to have you on the team.
(すごい、夢の仕事を勝ち取ったんだね!🙌 本当に誇りに思うよ。あなたをチームに迎えられる会社は幸運だね。)
同僚・仲の良い先輩への就職祝い(転職)
Congratulations on your new position! We’ll miss you here, but I know you’re going to thrive. Don’t be a stranger! 😊
(新しいポジションおめでとう!ここではあなたがいなくなると寂しくなるけど、きっと大活躍するよ。連絡してね!😊)
So sad to see you go, but so happy for your next adventure! You’ve earned this. Best of luck at your new company! 🍀
(離れるのは寂しいけど、次の冒険が楽しみだね!これはあなたが勝ち取ったもの。新しい会社での幸運を祈ってるよ!🍀)
💡 ワンポイント:カジュアルでは “Congrats”(Congratulationsの略)が定番。“I’m so proud of you”(誇りに思う)“You deserve it”(あなたにふさわしい)を添えると、グッと気持ちが伝わります。
【贈る側】就職祝いメッセージ:フォーマル編

上司・取引先・目上の方への就職祝い(昇進・転職を含む)は、敬意と祝福をバランスよく伝えるのがポイントです。

上司・目上の方へ
Dear Mr. Tanaka,

Congratulations on your new role as Director of Sales. Your leadership and dedication have always been an inspiration to the team. I have no doubt you will continue to excel in this new position. Wishing you every success.

Warm regards,
Mika Suzuki

(田中様 営業部長へのご就任、おめでとうございます。あなたのリーダーシップと献身は、常にチームの励みでした。新しいポジションでもますますご活躍されることと確信しています。ご成功をお祈りしています。 鈴木ミカ)
取引先・ビジネスパートナーへ
Dear Ms. Johnson,

I was delighted to hear about your appointment as Chief Marketing Officer at ABC Corporation. This is a well-deserved achievement, and I am confident you will bring great value to the organization. I look forward to the opportunity to work together in the future.

Sincerely,
Kenji Yamada

(ジョンソン様 ABC社のチーフマーケティングオフィサーへのご就任、大変嬉しく拝聴しました。まさにふさわしいご実績の賜物です。組織に大きな価値をもたらされることと確信しております。今後ご一緒できる機会を楽しみにしております。 山田ケンジ)
部下・後輩へ(フォーマル寄り)
Dear Aoi,

Congratulations on securing a position at XYZ Inc. Your hard work during your studies has truly paid off, and I couldn’t be happier for you. I wish you a fulfilling and successful career ahead. Please stay in touch.

Best wishes,
Professor Sato

(アオイさんへ XYZ社への就職内定、おめでとうございます。学生時代の努力がまさに実を結びましたね。心から嬉しく思います。充実した、実りあるキャリアになることを祈っています。これからも連絡をくださいね。 佐藤先生より)
💡 ワンポイント:フォーマルでは “Congratulations on your new role/position/appointment” が鉄板の出だし。“well-deserved”(当然の成果)を入れると、相手の努力を認める上品な表現になります。
【贈る側】カード・ギフトに添えるひとことフレーズ

お祝いカードやギフトに添える短いメッセージ。スペースが限られているときにピッタリのフレーズ集です。

英語フレーズ 日本語訳 トーン
Congrats on the new job! You’re going to be great. 🎉 新しい仕事おめでとう!きっとうまくいくよ。 カジュアル
Wishing you all the best in your new career! 新しいキャリアでのご成功をお祈りします! 万能
Here’s to new beginnings! Enjoy the journey. 新しい始まりに乾杯!旅を楽しんで。 カジュアル
So proud of you. The world is yours! 🌟 本当に誇りに思う。世界はあなたのもの! カジュアル
May your new job bring you happiness and success. 新しいお仕事が幸福と成功をもたらしますように。 フォーマル
Your hard work has paid off. Congratulations! 努力が報われましたね。おめでとう! 万能
The future is bright for you. Go get ‘em! 💪 あなたの未来は明るいよ。頑張って! カジュアル
With warmest congratulations on your new position. 新しいポジションへのご就任、心よりお祝い申し上げます。 フォーマル
【贈る側】SNS・チャットで使えるショートメッセージ

Instagram、LINE、X(Twitter)、Slackなどで使える短くてインパクトのあるメッセージ。サッと送れるのに気持ちがしっかり伝わります。

🎉 OMG congrats!! So happy for you! You’re gonna kill it! 🔥
(おめでとう!!本当に嬉しい!絶対やってくれるよ!🔥)
New job, who dis? 😎 Seriously though, huge congrats! You earned this! 🙌
(新しい仕事?誰?😎 冗談はさておき、本当におめでとう!あなたが勝ち取ったんだよ!🙌)
Just heard the news — CONGRATS!! 🥂 Let’s get together and celebrate soon!
(ニュース聞いたよ — おめでとう!!🥂 近いうちに集まってお祝いしよう!)
Proud of you! 🌸 New chapter, new adventures. You’ve got this!
(誇りに思うよ!🌸 新しい章、新しい冒険。あなたなら大丈夫!)
💡 ワンポイント:SNSでは “kill it”(やってくれる/大活躍する)、“You’ve got this”(あなたなら大丈夫)が超頻出スラング。カジュアルな関係なら積極的に使ってOKです。
【もらう側】就職祝いへの返礼・お礼:カジュアル編

ここからはお祝いを「もらった側」のお礼(返礼)フレーズです。英語圏では品物のお返しは不要ですが、感謝の言葉は必ず伝えるのがマナーです。

友人へのお礼
Thank you so much for the sweet message! 😊 It really made my day. I’m nervous but excited to start. Your support means the world to me! Let’s celebrate soon — dinner’s on me!
(素敵なメッセージ本当にありがとう!😊 すごく嬉しかった。緊張してるけどワクワクしてる。あなたの応援が何より力になるよ!近いうちにお祝いしよう — ディナーおごるね!)
Aww, thank you! 🥹 I couldn’t have done it without your encouragement. You’ve always believed in me, and that kept me going. Love you, friend!
(ありがとう!🥹 あなたの励ましがなかったらここまで来れなかったよ。いつも私を信じてくれたからこそ頑張れた。大好き!)
Thanks a million for the congrats! 🙏 Still can’t believe it’s real, haha. I’ll do my best and make you proud!
(お祝いメッセージ本当にありがとう!🙏 まだ実感わかないんだけどね、笑。頑張って誇ってもらえるようにするよ!)
同僚・チームメンバーへのお礼
Thanks so much for the kind words, everyone! I’m going to miss this team a lot, but I’m grateful for everything I’ve learned here. Let’s definitely keep in touch! 😊
(みんな、温かい言葉を本当にありがとう!このチームがすごく恋しくなるけど、ここで学んだすべてに感謝しています。絶対に連絡取り合おうね!😊)
💡 ワンポイント:カジュアルな返礼では「感謝 → 気持ちを伝える → 次のアクション」の3ステップが黄金パターン。最後に「Let’s celebrate!」「Let’s keep in touch!」と未来の約束を入れると好印象です。
【もらう側】就職祝いへの返礼・お礼:フォーマル編

上司・恩師・取引先など、目上の方からのお祝いへのお礼は、丁寧さと謙虚さを意識しましょう。

上司・恩師へのお礼メール
Dear Mr. Sato,

Thank you so much for your warm congratulations on my new position. Your guidance and mentorship over the years have played a significant role in getting me to where I am today. I am truly grateful for your support and will continue to work hard to live up to your expectations.

With sincere gratitude,
Yuki Tanaka

(佐藤様 新しいポジションへの温かいお祝いの言葉をいただき、誠にありがとうございます。長年のご指導とご教示は、今の私にとって大きな支えとなりました。心から感謝申し上げます。ご期待に添えるよう、今後も精進してまいります。 田中ユキ)
取引先・ビジネスパートナーへのお礼
Dear Ms. Williams,

Thank you very much for your kind words regarding my new appointment. I am honored to take on this role and look forward to continuing our professional relationship. Please do not hesitate to reach out if there is anything I can do for you.

Best regards,
Kenji Yamada

(ウィリアムズ様 新しい任命に際し、温かいお言葉をいただき誠にありがとうございます。この役職を光栄に思い、今後も変わらぬお付き合いをお願い申し上げます。何かお力になれることがございましたら、どうぞお気軽にご連絡ください。 山田ケンジ)
親戚・家族のご友人へのお礼(やや丁寧)
Dear Aunt Karen,

Thank you so much for your generous congratulations and the lovely gift. Starting my first job is both exciting and a little nerve-wracking, but knowing I have your support gives me so much confidence. I promise to work hard and make the family proud!

With love,
Hana

(カレンおばさんへ 温かいお祝いの言葉と素敵なプレゼントをありがとうございます。初めての就職は楽しみでもあり少し緊張もしますが、応援してもらえるだけで自信が湧いてきます。頑張って家族の誇りになれるようにします! ハナより)
💡 ワンポイント:フォーマルな返礼メールでは「Thank you for your warm/kind congratulations」(温かいお祝いをありがとうございます)が鉄板の書き出し。続けて「Your guidance/support has been…」(あなたの指導/サポートは…)と相手への感謝を具体的に述べると、格段に印象が良くなります。
【もらう側】ギフト・品物へのお礼テンプレート

就職祝いとしてプレゼントをもらった場合、具体的に「何が嬉しかったか」「どう使うか」を書くと、定型文より圧倒的に気持ちが伝わります。

実用的なギフトをもらった場合
Thank you so much for the beautiful pen! It’s the perfect companion for my new desk. I’ll think of you every time I use it. Your thoughtfulness means a lot to me. 🖊️
(素敵なペンをありがとうございます!新しいデスクの完璧なお供になります。使うたびにあなたのことを思い出しますね。気遣いがとても嬉しかったです。🖊️)
ギフトカード・現金をもらった場合
Thank you so much for the generous gift card! I’m planning to use it to buy some new work clothes for my first day. It was so kind of you to think of me. I really appreciate it! 🎁
(素敵なギフトカードをありがとうございます!初出社日用の新しい仕事服を買おうと思っています。わざわざ私のことを気にかけてくださって、本当にありがたいです!🎁)
花束をもらった場合
The flowers are absolutely gorgeous! They’ve brightened up my entire apartment. Thank you so much for celebrating this moment with me — it means more than you know. 💐
(お花が本当にきれい!部屋全体がパッと明るくなりました。この瞬間を一緒にお祝いしてくれてありがとう — 思っている以上に嬉しいです。💐)
💡 ワンポイント:ギフトのお礼では「もらった物の名前」+「どう使うか/どう嬉しいか」を具体的に書くのがコツ。「Thank you for the gift.」だけだと味気ないですが、「Thank you for the beautiful pen — I’ll use it on my first day!」と書くだけで一気に温かみが出ます。
パーツ別フレーズ集(組み合わせ自在)

メッセージを自分で組み立てたい人のために、「祝いフレーズ」と「お礼フレーズ」をパーツごとに整理しました。好きなパーツを選んで繋げるだけでオリジナルメッセージが完成します。

🔹 祝い:書き出しパーツ
英語 日本語 トーン
Congrats on the new job! 新しい仕事おめでとう! カジュアル
Congratulations on your new position! 新しいポジションおめでとうございます! 万能
Congratulations on your appointment as ○○. ○○へのご就任おめでとうございます。 フォーマル
I was thrilled to hear about your new job! 新しいお仕事の話を聞いてワクワクしました! 万能
I was delighted to learn of your new role. 新しい役職に就かれたと伺い、大変嬉しく思います。 フォーマル
🔹 祝い:応援・褒めパーツ
英語 日本語
You totally deserve this. これは完全にあなたにふさわしい。
This is a well-deserved achievement. まさに当然の成果です。
Your hard work has really paid off. あなたの努力が本当に報われたね。
I’m so proud of you. 本当に誇りに思う。
They’re lucky to have you. あなたを迎えられる会社は幸運だ。
I have no doubt you will excel. あなたが活躍されることに疑いはありません。
🔹 祝い:締めくくりパーツ
英語 日本語
Wishing you all the best! すべてが上手くいきますように!
Best of luck in your new role! 新しい役割での幸運を祈ります!
Go get ‘em! 💪 やっちゃえ!
I wish you every success in your future endeavors. 今後のご健闘をお祈りしています。
Let’s celebrate soon! 近いうちにお祝いしよう!
🔸 お礼(返礼):感謝パーツ
英語 日本語 トーン
Thanks so much! 本当にありがとう! カジュアル
Thank you for your kind words. 温かいお言葉をありがとうございます。 万能
Thank you so much for the lovely gift. 素敵な贈り物をありがとうございます。 万能
I truly appreciate your warm congratulations. 温かいお祝い、心から感謝いたします。 フォーマル
Your thoughtfulness means a lot to me. お心遣いがとても嬉しいです。 万能
🔸 お礼(返礼):今後の抱負パーツ
英語 日本語
I’ll do my best in my new role. 新しい役割で精一杯頑張ります。
I’m excited to take on this new challenge. 新しい挑戦にワクワクしています。
I’ll work hard to live up to your expectations. ご期待に添えるよう努力します。
I promise to make the most of this opportunity. この機会を最大限に活かすことをお約束します。
Your support gives me so much confidence. あなたの応援が大きな自信になっています。
🔸 お礼(返礼):締めくくりパーツ
英語 日本語 トーン
Let’s catch up soon! 近いうちに会おう! カジュアル
I hope to see you again soon. また近いうちにお会いできますように。 万能
Let’s keep in touch! 連絡を取り合おう! カジュアル
With sincere gratitude, 心より感謝を込めて フォーマル
Thank you again from the bottom of my heart. 心の底から改めてありがとうございます。 万能
よくある失敗&注意点

就職祝い・返礼で日本人がやりがちなミスをまとめました。事前に知っておけば安心です。

❌ 失敗①:「Congratulation」と単数形にしてしまう

正しくは必ず Congratulations(複数形のs) です。最も多い間違いなので要注意!

❌ 失敗②:「Congratulations for…」と言ってしまう

前置詞は on が正解。「Congratulations on your new job!」が正しい形です。

❌ 失敗③:お礼が「Thank you.」の一言だけ

もちろんシンプルでも問題はありませんが、一文でも自分の気持ちを添えると印象が劇的に変わります。「Thank you! I’m really excited to start.」だけでもOK。

❌ 失敗④:日本語の感覚で「品物のお返し」を気にしすぎる

英語圏では内祝いの文化はありません。Thank-youカードやメッセージを送れば十分です。もしお返しをしたい場合は、手書きカード+ちょっとしたお菓子などが喜ばれます。

❌ 失敗⑤:返礼が遅すぎる

お祝いをもらったら、できれば48時間以内にお礼を伝えるのがベスト。遅くとも1〜2週間以内が目安です。遅れた場合は「I’m sorry for the late reply, but…」と一言添えればOKです。

まとめ:「ありがとう」の気持ちを英語で伝えよう

就職祝いも返礼も、英語では「気持ちを言葉にする」ことが最大のマナーです。品物よりも、心のこもったメッセージこそ相手に一番響きます。

この記事のポイントをおさらいしましょう:

祝う側は「Congratulations on ○○!」+ 褒め言葉 + 応援の締めくくり

お礼の側は「Thank you for ○○!」+ 気持ち・抱負 + 未来へのアクション

✅ 英語圏では品物のお返しは不要。Thank-youメッセージで十分

Congratulations は必ず「s」をつける(最頻出ミス!)

おすすめの練習法は、今日この記事から1つフレーズを選んで、実際にLINEやメールで使ってみること。一度使えば自分のものになります。

完璧な英語でなくても大丈夫。あなたの「おめでとう」と「ありがとう」は、必ず相手の心に届きます。 🎉

関連記事