Pressed

Pressed
⇒イライラしている、気にしすぎている
[プレスト]

【解説】
「Pressed」は「プレスされている(圧をかけられている)」から転じて、「何かに対してイライラしている」「気にしすぎている」を意味するスラングです。特に、些細なことに過剰反応している人に対して「Why are you so pressed?」(なんでそんなに気にしてるの?)と使います。

【豆知識1】
「Don’t be pressed about it」は「そんなに気にするなよ」というカジュアルな慰めの表現です。

【豆知識2】
「Pressed」はBlack English Vernacularから広まった表現で、2010年代後半からメインストリームに浸透しました。

【例文】

★些細なことにイライラしている友人
A: I can’t believe she didn’t invite me to her study group. I’m so mad.
「スタディグループに誘われなかったなんて信じられない。超ムカつく。」
B: Why are you so pressed? Just make your own group.
「なんでそんなに気にしてるの?自分でグループ作ればいいじゃん。」

★SNSのコメントを気にしすぎ
A: Some random person left a mean comment on my post. I can’t stop thinking about it.
「知らない人が私の投稿に意地悪なコメントを残した。気になって仕方ない。」
B: Don’t be pressed about internet strangers. They don’t matter.
「ネットの他人のことで気にしすぎないで。どうでもいい人たちだよ。」

冷静さを取り戻すきっかけになる表現。自分にも使えます!