Hits the spot

Hits the spot
⇒まさに求めていたもの、ちょうどいい
[ヒッツザスポット]

【解説】
「Hits the spot」は、食べ物や飲み物がまさに今欲しかったもので、大満足する時に使う定番フレーズです。疲れた時のコーヒー、暑い日のアイスクリーム、寒い日のスープなど、「これこれ!これが欲しかったんだよ!」という感覚を表します。食べ物以外にも使えます。

【豆知識1】
語源は「的に当たる(hit the spot)」で、16世紀頃から使われている歴史ある慣用句です。

【豆知識2】
コカ・コーラの古い広告で「Coca-Cola hits the spot」というフレーズが使われ、一般に広まったとされています。

【例文】

★暑い日のアイスコーヒー
A: Here, I got you an iced coffee. You look like you need it.
「はい、アイスコーヒー買ってきた。必要そうだったから。」
B: Oh my god, this hits the spot. You’re a lifesaver.
「ああ、まさにこれが欲しかった。命の恩人だよ。」

★寒い日のラーメン
A: How’s the ramen on this cold day?
「こんな寒い日にラーメンはどう?」
B: It absolutely hits the spot. Nothing better than hot ramen in winter.
「完璧に求めてたもの。冬の熱いラーメンに勝るものはないね。」

日常で超使える表現。食事の感想を言う時にぜひ!