「Congratulations!」…の後、何を書けばいいか分からず手が止まっていませんか?
外国人の友人・同僚・取引先の結婚報告。メッセージカードやSNSのコメント欄を目の前にして、「おめでとう」の先が出てこない・・・。そんな経験をした人は少なくないはずです。
日本語の結婚祝いメッセージにもマナーがあるように、英語にも「伝わる型」と「避けるべき表現」があります。でも難しく考える必要はありません。
この記事では、コピペでそのまま使える結婚祝い英語メッセージ例文を厳選して70個以上紹介します。カード・SNS・スピーチまで、場面別に「このまま使える」例文を揃えました。相手との関係性に合うものを選ぶだけで、心のこもったお祝いメッセージが完成します。
英語の結婚祝いメッセージは、次の3つのパーツを押さえるだけで、どんな相手にも失礼なく、心のこもったメッセージが書けます。
| パーツ | 役割 | 例 |
|---|---|---|
| ①お祝いの言葉 | 祝福を伝える | Congratulations! / So happy for you! |
| ②気持ち・エピソード | 温かさを添える | You two are a perfect match. / I’ve never seen you happier. |
| ③未来への願い | 幸せを祈って締める | Wishing you a lifetime of love. / Here’s to your forever. |
短いメッセージなら①+③だけでもOK。カードや手紙なら①〜③をすべて使うと、ぐっと心がこもった文章になります。
まずはカードの一行目やSNSのコメントにサッと使える、短くても気持ちが伝わる定番フレーズです。
| No. | 英語フレーズ | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 1 | Congratulations on your wedding! | ご結婚おめでとうございます! |
| 2 | Wishing you a lifetime of love and happiness. | 一生続く愛と幸せを願っています。 |
| 3 | Best wishes for a happy married life. | 幸せな結婚生活を心から祈っています。 |
| 4 | Wishing you all the best on your special day. | 特別な日に最高の幸せを。 |
| 5 | May your love grow stronger with each passing day. | 日を重ねるごとにお二人の愛が深まりますように。 |
| 6 | Here’s to a beautiful beginning! | 美しい門出に乾杯! |
| 7 | May your marriage be filled with joy and laughter. | 結婚生活が喜びと笑いにあふれますように。 |
| 8 | Cheers to the happy couple! | 幸せなお二人に乾杯! |
| 9 | Wishing you endless love and happiness. | 尽きることのない愛と幸せを。 |
| 10 | Congratulations to the newlyweds! | 新婚のお二人、おめでとう! |
| No. | 英語フレーズ | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 11 | I’m so happy for you both! | お二人のことが本当に嬉しい! |
| 12 | You two are perfect for each other. | お二人はお互いにぴったりです。 |
| 13 | You deserve all the happiness in the world. | 世界中の幸せを受け取る資格があります。 |
| 14 | I can’t think of two people more meant for each other. | お二人ほど運命の相手同士はいません。 |
| 15 | So thrilled to celebrate this day with you! | この日を一緒にお祝いできて最高に嬉しい! |
| 16 | Love looks beautiful on you two. | お二人の愛は輝いています。 |
| 17 | Wishing you a forever kind of love. | 永遠の愛を願って。 |
| 18 | May today be the beginning of your greatest adventure. | 今日が最高の冒険の始まりになりますように。 |
| 19 | Here’s to love, laughter, and happily ever after. | 愛と笑いと、末永い幸せに乾杯。 |
| 20 | Two hearts, one love. Congratulations! | 2つの心、1つの愛。おめでとう! |
ウェディングカードやご祝儀袋に添える手紙では、もう少し気持ちを込めた長めのメッセージが喜ばれます。3〜5文程度がベストな長さです。
InstagramやFacebookの投稿へのコメント、LINEやDMでのお祝いなど、カジュアルな場面ではくだけた表現が自然です。絵文字もどんどん使いましょう。
OMG congratulations!! 🎉🥂 So happy for you two!! 💕
YESSS!! Finally!! 💍 You guys are the cutest couple ever. Congrats! 🤍
This made my day!! 😭✨ Congratulations to you both! Can’t wait to celebrate with you!
Congrats!! 💒 Wishing you guys nothing but the best!! 🥳🤍
Hey! Just saw the news — congratulations!! 🎊 I’m literally tearing up right now. You two are made for each other and I’m SO happy this is finally happening. Let’s catch up soon so you can tell me everything! 🥂💕
Ahhh I still can’t believe it!! 😆 Congrats from the bottom of my heart! You deserve all the happiness. Wishing you an amazing wedding day and an even more amazing life together. Love you! 🤍
上司・取引先・ビジネスパートナーへのメッセージは、丁寧な言い回しを使いましょう。距離感のある相手にも失礼なく、品のある祝福が伝わります。
Dear [Name],
Congratulations on your upcoming wedding! This is such wonderful news, and everyone on the team is thrilled for you. Wishing you and your partner a beautiful celebration and a lifetime of happiness together.
Warm regards,
[Your Name]
Dear [Name],
I was delighted to hear the news of your marriage. Please accept my heartfelt congratulations. Wishing you and your spouse a future filled with joy, love, and wonderful memories.
With best wishes,
[Your Name]
Dear Mr./Ms. [Last Name],
On behalf of our team, I would like to extend our warmest congratulations on your recent marriage. We wish you and your spouse every happiness as you embark on this new chapter together.
Sincerely,
[Your Name]
| 英語フレーズ | 日本語訳 |
|---|---|
| Please accept my sincerest congratulations. | 心よりお祝い申し上げます。 |
| I was delighted to hear the wonderful news. | 素晴らしいニュースを聞いて大変嬉しく思います。 |
| I would like to extend my heartfelt congratulations. | 心からのお祝いの意を表します。 |
| Wishing you both every happiness. | お二人のお幸せを心からお祈りいたします。 |
| May this new chapter bring you great joy. | 新しい章が大きな喜びをもたらしますように。 |
海外の結婚式でスピーチを頼まれたり、乾杯の音頭を取る場面もあるかもしれません。そんな時に使える実践的なフレーズとテンプレートをご紹介します。
Good evening, everyone. For those who don’t know me, I’m [Your Name], and I’ve had the honor of being [Bride/Groom]’s friend for over [number] years.
I still remember the first time [he/she] told me about [Partner’s Name]. [He/She] said, “I think I’ve met someone special.” And honestly? I’d never heard [him/her] sound so happy.
[Bride/Groom], you are one of the kindest, funniest, and most generous people I know. And [Partner’s Name], thank you for making my best friend smile every single day.
So please raise your glasses — to love, to laughter, and to [Bride] and [Groom]. Cheers!
(皆さん、こんばんは。初めましての方もいらっしゃると思いますが、[名前]です。[新郎/新婦]とは[数字]年以上の友人です。
[彼/彼女]が初めて[パートナー名]の話をしてくれた日を今でも覚えています。「特別な人に出会ったかも」と言っていました。正直、あんなに嬉しそうな声は聞いたことがなかった。
[新郎/新婦]、あなたは私が知る中で一番優しくて面白くて寛大な人です。そして[パートナー名]、親友を毎日笑顔にしてくれてありがとう。
皆さん、グラスを上げてください——愛に、笑いに、そして[新郎]と[新婦]に。乾杯!)
| 英語フレーズ | 日本語訳 |
|---|---|
| Please raise your glasses to the bride and groom! | 新郎新婦に乾杯! |
| Here’s to the happy couple! Cheers! | 幸せなお二人に!乾杯! |
| To love, to laughter, and to happily ever after! | 愛に、笑いに、末永い幸せに! |
| May your love story never end. Cheers! | お二人のラブストーリーが終わりませんように。乾杯! |
| To the beginning of forever! | 永遠の始まりに! |
カードの最後に名言を一つ添えると、メッセージにぐっと深みが出ます。結婚にまつわる素敵な英語の名言をピックアップしました。
(人生でしがみつくべき最高のもの、それはお互いです。)
(成功する結婚とは、何度も恋に落ちること。ただし、いつも同じ人に。)
(愛とは一緒にいた日数や月数や年数ではなく、毎日どれだけお互いを愛しているかです。)
(私と一緒に歳を重ねよう!最高の日々はまだこれからだ。)
(この世界中に、あなたの心ほど私にふさわしいものはない。この世界中に、私の愛ほどあなたにふさわしいものはない。)
(私たちの魂がどんな素材でできていようとも、彼のものと私のものは同じです。)
自分だけのメッセージを組み立てるための「パーツ」です。① → ② → ③ の順に1つずつ選ぶだけで、オリジナルのお祝いメッセージが完成します。
| フレーズ | 日本語 | トーン |
|---|---|---|
| Congratulations! | おめでとう! | 万能 |
| Congrats on tying the knot! | ゴールインおめでとう! | カジュアル |
| What a wonderful celebration of love! | なんて素敵な愛の祝典! | 華やか |
| I’m overjoyed by your happy news! | 幸せなニュースに大喜びです! | 親しみ |
| Please accept my heartfelt congratulations. | 心よりお祝い申し上げます。 | フォーマル |
| フレーズ | 日本語 |
|---|---|
| You two make such a beautiful couple. | お二人は本当に素敵なカップルです。 |
| I’ve never seen you look so happy. | こんなに幸せそうなあなたを見たことがない。 |
| Anyone can see how much you love each other. | 誰が見てもお互いを深く愛しているのが分かります。 |
| Your love story is truly inspiring. | お二人の恋物語には本当に心を打たれます。 |
| I knew from the moment I met you both that this was meant to be. | お二人に初めて会った時から、運命だと思っていました。 |
| It’s been amazing watching your relationship grow. | お二人の関係が育まれていくのを見るのは最高でした。 |
| フレーズ | 日本語 |
|---|---|
| Wishing you a lifetime of love and happiness. | 一生続く愛と幸せを願っています。 |
| May your journey together be full of wonderful surprises. | お二人の旅路が素敵なサプライズに満ちますように。 |
| Here’s to many beautiful years ahead. | これからの美しい年月に乾杯。 |
| May every day together be better than the last. | 一緒に過ごす毎日が昨日よりもっと良いものでありますように。 |
| I can’t wait to see the beautiful life you build together. | お二人が築く素敵な人生を見届けるのが楽しみです。 |
| Wishing you nothing but the best. Always. | 最高のことだけを祈っています。いつまでも。 |
②You two make such a beautiful couple.
③Wishing you a lifetime of love and happiness.
せっかくのお祝いメッセージが逆効果にならないよう、知っておきたいNGパターンをまとめました。
「Good luck with your marriage!」は「結婚生活がんばってね」「うまくいくといいね」というニュアンスになり、「うまくいかないかも」という含みを感じさせます。代わりにBest wishesやWishing you all the bestを使いましょう。
親しい友人間のジョークとしてはOKですが、カードに書くと「遅すぎない?」というニュアンスに取られる場合があります。口頭では冗談のトーンで使い、文面では避けるのが無難です。
これは日本語でも同じですが、「前の彼より全然いい!」のような比較は絶対にNG。お祝いの場では、目の前の二人の幸せだけにフォーカスしましょう。
冒頭でも触れましたが、これは非常によくある間違い。必ずCongratulations(s 付き)です。カードに手書きする前に、もう一度確認しましょう。
日本では「Happy Wedding」をよく見かけますが、実はネイティブはこの表現をほぼ使いません。正しくはCongratulations on your wedding!やHappy married life!が自然です。
「Welcome to the end of freedom!」(自由の終わりへようこそ!)のようなジョークは、文化的にもデリケート。親しい仲でも、カードに残る文面では避けましょう。
英語の結婚祝いメッセージは、難しく考えすぎる必要はありません。この記事で紹介した3パーツ構成を使えば、誰でもすぐに心のこもったメッセージが書けます。
①Congratulations on your wedding!
②I’m so happy for you both.
③Wishing you a lifetime of love and happiness.
多少の文法ミスがあっても、心を込めて書いたメッセージは必ず相手に届きます。完璧な英語でなくていい。「あなたの幸せが嬉しい」という気持ちさえ伝われば、それが最高の結婚祝いメッセージです。
大切な人の新しい門出を、あなたの言葉で祝福してあげてください。🤍
