最新ニュースで時事英語【音声つき】

【standalone majority】「単独過半数」は英語で?意味や使い方は? 最新の時事英語&英単語を深堀り!

【Standalone majority】

The term standalone majority is making headlines in Japan as the ruling Liberal Democratic Party (LDP) appears poised to secure one in the upcoming Lower House election on February 8, 2026. Polls indicate strong support for Prime Minister Sanae Takaichi, potentially allowing the LDP to win more than 233 seats without relying on coalition partners, marking a significant shift after years of alliances.

standalone majority(単独過半数)」という言葉が、日本で注目を集めている。2026年2月8日の衆議院選挙で、与党・自民党(LDP)が単独過半数を確保する見込みだ。世論調査では高市早苗首相への強い支持が示されており、LDPが連立パートナーに頼らず233議席以上を獲得する可能性が高い。これは長年の連立政治からの大きな転換点となる。

【出典】2026年1月29日 The Japan Times LDP on track to win standalone majority in general election | The Japan Times

<<standalone majorityとは?>>

⇒ 「単独過半数」「単独多数」
選挙や議会で、一政党またはグループが単独で過半数の議席や票を獲得し、他の政党の支援なしに決定権を握ること。連立政権を必要としない安定した多数派を意味する。

<<standalone majorityを使った例文チェック>>

★ The LDP is on track to secure a standalone majority in the Lower House, giving the prime minister greater legislative power.
「自民党は衆議院で単独過半数を確保する見込みで、首相に大きな立法権を与える。」

★ Opposition parties fear that a standalone majority for the ruling party could lead to unchecked policy changes.
「野党は、与党の単独過半数が政策変更の歯止めを失うことを恐れている。」

<standalone majorityの類語と使い分け>

absolute majority : 「絶対多数」。過半数を超える多数で、しばしば憲法改正などに必要なもの。
simple majority : 「単純多数」。最小限の過半数、50%+1。
coalition majority : 「連立多数」。複数政党の連合による過半数。
supermajority : 「特別多数」。3/2などの高い割合の多数。

<<単語深堀りコラム>>

standalone majorityは、民主主義国家の選挙制度で鍵となる概念です。

・日本では、自民党が長年連立政権を組んできたが、単独過半数は安定政権の象徴。2026年の選挙では、LDPがこれを目指し、政策実行の自由度を高めようとしている。
・世界的に見ると、英国の保守党が単独過半数を獲得した2019年選挙のように、Brexitのような大改革を推進する基盤となる。

しかし、単独過半数は権力集中のリスクも伴い、野党のチェック機能が弱まる可能性がある。この言葉は、政治の力学を表す重要な表現で、選挙報道で頻出します。