📖 英文(219 words)
On February 8, 2026, Japan held its 51st general election for the House of Representatives. Prime Minister Takaichi led the Liberal Democratic Party, or LDP, to a historic victory. The LDP won about 310 seats by itself. This was the first time one party got two-thirds of all seats after World War II. The previous record was 300 seats in 1986. Together with its partner, the Japan Innovation Party, the ruling side got over 330 seats out of 465. Now the government can pass almost any law and even propose changes to the constitution.
The biggest loser was a new opposition party called Chudo, the Centrist Reform Coalition. It was made just before the election by joining two older parties together. They hoped to challenge the LDP, but they won only 31 seats. Before the election, they had 172 seats. Their leader, Noda, said the defeat was unforgivable and stepped down. Many well-known politicians from Chudo lost their seats, including Ozawa, Okada, and Edano.
Smaller parties like Sanseito and Team Mirai grew stronger and won more seats. The Democratic Party for the People won 16 seats and promised to stay independent.
About 55.7 percent of voters went to the polls. Heavy snow on election day kept some people at home, but a record 27 million people voted early. This election will shape Japan’s future for years to come.
🔊 音読用音声
📝 重要語句
a nationwide vote to choose members of parliament(国会議員を選ぶための全国規模の投票)
the lower house of Japan’s parliament(日本の国会の下院)
very important and likely to be remembered(非常に重要で記憶に残るような)
a supermajority needed to change the constitution(憲法改正に必要な特別多数)
the best result before this one(これまでの最高記録)
the political parties that control the government(政権を担う政党の側)
the highest law of a country(国の最高法規)
political parties that are not part of the government(政権に入っていない政党)
so bad that it cannot be excused(言い訳できないほどひどい)
left an important job or position(重要な役職を辞めること)
famous or recognized by many people(多くの人に知られている)
places where people go to vote(人々が投票しに行く場所)
🇯🇵 日本語訳
2026年2月8日、日本で第51回衆議院議員総選挙が行われました。高市首相率いる自由民主党(自民党)は、歴史的な勝利を収めました。自民党が単独で獲得した議席はおよそ310。戦後、一つの政党だけで衆議院の3分の2を確保したのは初めてのことです。これまでの最多記録は1986年の300議席でした。連立を組む日本維新の会とあわせると、与党は全465議席中330議席超を手にしました。これにより、政府はほぼあらゆる法案を通すことが可能になるだけでなく、憲法改正の発議さえ視野に入ることになります。
今回最も大きな打撃を受けたのは、新野党「中道改革連合」でした。中道は選挙直前に二つの既存政党が合流して誕生したばかりでしたが、自民党に対抗するという目論見は果たせず、獲得議席はわずか31にとどまりました。選挙前の172議席から激減した形です。共同代表の野田氏は「万死に値する」と述べ、辞任を表明。安住氏や小沢氏、岡田氏、枝野氏といった重鎮も相次いで議席を失いました。
一方、参政党やチームみらいといった新興勢力は着実に議席を伸ばしました。国民民主党は16議席を獲得し、あくまで独自路線を貫く構えを見せています。
投票率はおよそ55.7パーセント。投票日当日は大雪に見舞われ、足を運べなかった有権者もいましたが、期日前投票は過去最多となる2,700万人を記録しました。この選挙の結果は、今後の日本の行方を大きく左右することになるでしょう。
🗳️ コラム:なぜ自民党はこれほど勝てたのか?
今回の衆院選は、「圧勝」という言葉すら生ぬるく感じるほどの結果でした。自民党が単独で310議席、3分の2超を獲得——これは戦後日本の選挙史に刻まれる数字です。なぜこれほどの大勝が実現したのでしょうか。
🔸「高市旋風」—保守回帰の波
最大の追い風は、やはり「高市旋風」でした。2025年10月の総裁選で勝利し首相に就任した高市早苗氏は、積極財政の推進や消費税の食料品ゼロ税率といった大胆な経済政策を掲げ、物価高に疲弊していた国民の心をつかみました。外交・安全保障面でも毅然とした姿勢を打ち出し、保守層の結集に成功。自民党の支持率は就任以来右肩上がりで推移していました。
🔸 新党「中道」の誤算
一方、対抗すべき野党は自滅とも言える道を歩みました。立憲民主党と公明党が合流して結成した「中道改革連合」は、理念も支持基盤もまるで異なる二党の「急ごしらえの合体」に過ぎず、有権者に強い違和感を与えました。自民党の「裏金問題」を選挙戦の争点に据えましたが、国民の関心はすでに経済や生活に移っており、響きませんでした。公示前172議席から31議席への転落は、新党戦略が完全に裏目に出たことを物語っています。
🔸 野党票の分散と「冬の選挙」効果
国民民主党が「手取りを増やす」路線で独自に票を集めた結果、反自民票は見事に分散しました。小選挙区制の下では、野党の票割れは与党にとって最大の味方。加えて、投票日の大雪が無党派層の足を鈍らせた一方、組織票に強い自民党には有利に作用しました。期日前投票は過去最多の2,700万人を記録しましたが、それでも自民の組織力が際立つ結果となりました。
🔸 重鎮の落選—「永田町の世代交代」
今回の選挙で衝撃的だったのは、中道から出馬したベテラン政治家たちの大量落選です。小沢一郎氏、岡田克也氏、枝野幸男氏、安住淳氏——いずれも日本政治の中枢を担ってきた名前ばかり。まさに「一つの時代の終わり」を象徴する光景でした。
高市首相は「公約を確実に実現する」と表情を引き締めました。圧倒的な議席を手にした与党は、憲法改正や消費税減税といった大きなテーマに本格的に着手できる体制を整えたことになります。この「令和の大勝」が日本にどのような変化をもたらすのか——歴史の審判は、これから下されます。

