1日5分英文&多読!【音声つき】

【1日5分英文多読&速読】<39>”Penguin Poop Makes Clouds” ~大学入試英語頻出トピックを問題&音声つきで読もう!~

原田英語マン
原田英語マン
このコーナーでは、1日1本皆さんに役立つトピックを扱った英文(200words~程度)を英文・問題・解答解説・重要単語&音声付きでアップしていきます。速読用に、多読用に、そして何よりも大学入試に出るトピックなので、入試対策に役立ててください!!1日1本更新します!時間にして3~5分で気軽に学習できます!毎日英文を読む習慣をつけちゃいましょう!

【WPMの測定手順】

1. 読む前に設問を確認する
2. 時計(ストップウォッチ)を見ながら、英文を最初から最後まで読み、かかった秒数を記録する
3. 設問に解答する
4. 答え合わせをして正解数を確認する

以下の計算式でWPMを算出する

WPM = 語数 ÷ 読むのにかかった秒数 × 60 × 正解数 ÷ 設問数

※読んだ内容の理解を測定せずただ英文を読むスピードをチェックしたい場合は、WPM = 語数 ÷ 読むのにかかった秒数 × 60 まででOK。

Penguin Poop Makes Clouds

Antarctica is famous for its white ice and clear blue sky, but penguins may be making the air above it cloudier. A new study finds that huge colonies of Adélie penguins release large amounts of ammonia gas from their guano, or droppings. This gas meets sulfuric acid emitted by microscopic sea plants and creates tiny particles. Water vapor sticks to these seeds and grows into clouds that bounce sunlight back toward space. In this way, penguin poop could slightly cool the region.

Scientists took air samples near Marambio Station on the Antarctic Peninsula during the summer of 2023. When winds blew straight from a nearby colony, ammonia levels were up to 1,000 times higher than in bird-free areas. Particle counts sometimes jumped by 10,000 times, and thin fog often followed the spikes.

The effect did not vanish when the birds began their winter migration. Their guano had soaked into the frozen soil, which kept releasing ammonia for more than a month. Levels remained roughly 100 times above normal.

The team says the results highlight how living creatures, even in remote places, can influence regional climate. Such natural cooling processes must be included in climate models for the Southern Ocean and the wider planet. The discovery also shows that protecting wildlife can shape the atmosphere in unexpected ways, linking biology, chemistry, and climate science. The researchers also tracked trace gases such as dimethylamine, yet ammonia proved to be the dominant driver of particle growth in observations they recorded during the campaign. (250 words)

☆Answer the questions☆

(1) What gas from penguin guano helps create cloud-seeding particles?
a) Oxygen b) Ammonia c) Carbon dioxide d) Methane

(2) How high were ammonia levels when winds blew from the colony?
a) 10 times higher b) 100 times higher c) 1,000 times higher d) 10,000 times higher

(3) Why did ammonia levels stay elevated after the penguins migrated?
a) Volcanic activity continued b) Guano remained in the soil c) Sea ice melted faster d) New birds arrived


【Answer】

(1) b) Ammonia
解説:記事は、ペンギンのフンから放出される主成分がアンモニアであると述べています。

(2) c) 1,000 times higher
解説:コロニー方向の風でアンモニア濃度が通常の1,000倍に達したとあります。

(3) b) Guano remained in the soil
解説:フンが凍った土壌に染み込み、ペンギンが去った後もアンモニアを放出し続けたためです。

【入試超絶頻出単語】

□ ammonia (アンモニア)
□ guano (フン)
□ particle (粒子)
□ reflect (反射する)
□ influence (影響する)
□ migration (移動・渡り)
□ region (地域)
□ climate (気候)
□ colony (コロニー)
□ atmosphere (大気)

【全訳】

ペンギンのフンが雲をつくる

南極は真っ白な氷と澄んだ青空で有名だが、ペンギンがその空を少し曇らせているかもしれない。新しい研究によると、アデリーペンギンの巨大なコロニーはフンから大量のアンモニアガスを放出する。このガスが微小な海洋植物から出る硫酸と結びつき、極小の粒子を作る。水蒸気がこれらの種に付着して成長し、太陽光を宇宙へ跳ね返す雲になる。こうしてペンギンのフンは地域をわずかに冷やす可能性がある。

研究者は2023年夏、南極半島のマランビオ基地付近で大気を採取した。コロニーからの風が吹くと、アンモニア濃度は鳥のいない場所の最大1,000倍に達し、粒子数は時に1万倍まで急増、薄い霧が現れた。

鳥たちが冬の渡りを始めても効果は消えなかった。フンが凍った土に染み込み、1か月以上アンモニアを放出し続け、濃度は通常の約100倍で推移した。

研究チームは、この結果が遠隔地でも生物が地域気候に影響を与えることを示すと語る。こうした自然の冷却プロセスは南大洋や地球全体の気候モデルに組み込む必要がある。また、野生生物保護が大気を思いがけない形で変える可能性を示し、生物学・化学・気候科学の結び付きを浮き彫りにした。さらにジメチルアミンなどの痕跡ガスも測定したが、観測期間中、粒子成長の主因は常にアンモニアだった。

関連記事