試験に超絶出る英熟語・英語イディオム

【試験に超絶出る英熟語・イディオム・英会話表現】”Actions speak louder than words”の意味は「言葉よりも行動の方が重要である」IELTS, 英検, 大学入試, 日常会話に超頻出!

原田英語マン
原田英語マン
このコーナーでは、大学入試やIELTS、TOEFL、TEAPなどに超絶出る英単語・英熟語・英語表現・イディオムを、アリエヘン例文と画像、そして音声でチェックしていきます。
Actions speak louder than words

“I told my dog to sit, but he just barked. I guess his actions speak louder than my words!”
「私は犬に座れと言ったのに、彼はただ吠えるだけでした。彼の行動は私の言葉よりも雄弁なようです!」


【意味】

言葉よりも行動の方が重要である

【解説】

“Actions speak louder than words” (idiom) – This phrase emphasizes that what someone does is more important and meaningful than what they say. It suggests that a person’s true intentions and character can be better judged by their actions rather than their words.

⇒このフレーズは、人が言うことよりも、人がすることの方がより重要で意味があることを強調しています。人の真の意図と性格は、言葉よりも行動によってより良く判断できることを示唆しています。

【語源】

This idiom has been in use since the early 1600s, with similar phrases appearing in various forms in different languages. The exact origin is unclear, but the sentiment behind the phrase has been expressed by many people throughout history.

⇒このイディオムは1600年代初頭から使用されており、様々な言語で似たような表現が様々な形で登場しています。正確な起源は不明ですが、このフレーズの背後にある感情は歴史上多くの人々によって表現されてきました。

【例文】

(1) He promised to help me move, but when the day came, he was nowhere to be found. I guess actions speak louder than words.

⇒彼は引っ越しを手伝うと約束したが、当日になって彼の姿はどこにも見当たらなかった。行動は言葉よりも雄弁だと思う。

(2) She always says she cares about the environment, but she never recycles. Actions speak louder than words.

⇒彼女はいつも環境を気にかけていると言っているが、リサイクルをしたことがない。行動は言葉よりも雄弁だ。

(3) If you really love me, don’t just say it; show it. Remember, actions speak louder than words.

⇒本当に私を愛しているなら、言葉だけでなく、行動で示してください。行動は言葉よりも雄弁だということを忘れないでください。

関連記事