外国人の上司や同僚から就職祝いのメッセージをもらった、海外の友人が転職した、英語でお祝いカードを書きたい――。就職祝い&その返礼(お礼)を英語で伝える場面は、グローバル時代にどんどん増えています。でも「Thank you」だけでは少し物足りないし、かといって長文を書くのもハードルが高いですよね。
でも安心してください。就職祝いも返礼も、定番パターンを知っていればコピペ+αで対応できます。
この記事では、就職祝いメッセージ&返礼フレーズを合計50選以上、場面別・関係性別にまとめました。そのままコピペして使えるテンプレートも満載です。
まず前提として、英語圏の就職祝い文化は日本とかなり異なります。違いを知っておくと、メッセージの書き方がグッとわかりやすくなります。
| 🇯🇵 日本 | 🇺🇸🇬🇧 英語圏 | |
|---|---|---|
| お祝いの形 | 現金・ギフトカード・品物 | カード+メッセージが主流。ギフトは親しい間柄のみ |
| 返礼・お返し | 「内祝い」として半返しの品物 | お返しの品物は不要。Thank-youカード/メッセージで十分 |
| タイミング | 入社前~入社後1ヶ月 | 内定報告・入社直後に「Congrats!」メッセージ |
| 返礼の期限 | 1ヶ月以内が目安 | できれば1〜2週間以内にお礼を |
友人・同僚・後輩など、親しい相手へのお祝いメッセージです。気軽に、でも気持ちが伝わる表現を選びましょう。
上司・取引先・目上の方への就職祝い(昇進・転職を含む)は、敬意と祝福をバランスよく伝えるのがポイントです。
Congratulations on your new role as Director of Sales. Your leadership and dedication have always been an inspiration to the team. I have no doubt you will continue to excel in this new position. Wishing you every success.
Warm regards,
Mika Suzuki
I was delighted to hear about your appointment as Chief Marketing Officer at ABC Corporation. This is a well-deserved achievement, and I am confident you will bring great value to the organization. I look forward to the opportunity to work together in the future.
Sincerely,
Kenji Yamada
Congratulations on securing a position at XYZ Inc. Your hard work during your studies has truly paid off, and I couldn’t be happier for you. I wish you a fulfilling and successful career ahead. Please stay in touch.
Best wishes,
Professor Sato
お祝いカードやギフトに添える短いメッセージ。スペースが限られているときにピッタリのフレーズ集です。
| 英語フレーズ | 日本語訳 | トーン |
|---|---|---|
| Congrats on the new job! You’re going to be great. 🎉 | 新しい仕事おめでとう!きっとうまくいくよ。 | カジュアル |
| Wishing you all the best in your new career! | 新しいキャリアでのご成功をお祈りします! | 万能 |
| Here’s to new beginnings! Enjoy the journey. | 新しい始まりに乾杯!旅を楽しんで。 | カジュアル |
| So proud of you. The world is yours! 🌟 | 本当に誇りに思う。世界はあなたのもの! | カジュアル |
| May your new job bring you happiness and success. | 新しいお仕事が幸福と成功をもたらしますように。 | フォーマル |
| Your hard work has paid off. Congratulations! | 努力が報われましたね。おめでとう! | 万能 |
| The future is bright for you. Go get ‘em! 💪 | あなたの未来は明るいよ。頑張って! | カジュアル |
| With warmest congratulations on your new position. | 新しいポジションへのご就任、心よりお祝い申し上げます。 | フォーマル |
Instagram、LINE、X(Twitter)、Slackなどで使える短くてインパクトのあるメッセージ。サッと送れるのに気持ちがしっかり伝わります。
ここからはお祝いを「もらった側」のお礼(返礼)フレーズです。英語圏では品物のお返しは不要ですが、感謝の言葉は必ず伝えるのがマナーです。
上司・恩師・取引先など、目上の方からのお祝いへのお礼は、丁寧さと謙虚さを意識しましょう。
Thank you so much for your warm congratulations on my new position. Your guidance and mentorship over the years have played a significant role in getting me to where I am today. I am truly grateful for your support and will continue to work hard to live up to your expectations.
With sincere gratitude,
Yuki Tanaka
Thank you very much for your kind words regarding my new appointment. I am honored to take on this role and look forward to continuing our professional relationship. Please do not hesitate to reach out if there is anything I can do for you.
Best regards,
Kenji Yamada
Thank you so much for your generous congratulations and the lovely gift. Starting my first job is both exciting and a little nerve-wracking, but knowing I have your support gives me so much confidence. I promise to work hard and make the family proud!
With love,
Hana
就職祝いとしてプレゼントをもらった場合、具体的に「何が嬉しかったか」「どう使うか」を書くと、定型文より圧倒的に気持ちが伝わります。
メッセージを自分で組み立てたい人のために、「祝いフレーズ」と「お礼フレーズ」をパーツごとに整理しました。好きなパーツを選んで繋げるだけでオリジナルメッセージが完成します。
| 英語 | 日本語 | トーン |
|---|---|---|
| Congrats on the new job! | 新しい仕事おめでとう! | カジュアル |
| Congratulations on your new position! | 新しいポジションおめでとうございます! | 万能 |
| Congratulations on your appointment as ○○. | ○○へのご就任おめでとうございます。 | フォーマル |
| I was thrilled to hear about your new job! | 新しいお仕事の話を聞いてワクワクしました! | 万能 |
| I was delighted to learn of your new role. | 新しい役職に就かれたと伺い、大変嬉しく思います。 | フォーマル |
| 英語 | 日本語 |
|---|---|
| You totally deserve this. | これは完全にあなたにふさわしい。 |
| This is a well-deserved achievement. | まさに当然の成果です。 |
| Your hard work has really paid off. | あなたの努力が本当に報われたね。 |
| I’m so proud of you. | 本当に誇りに思う。 |
| They’re lucky to have you. | あなたを迎えられる会社は幸運だ。 |
| I have no doubt you will excel. | あなたが活躍されることに疑いはありません。 |
| 英語 | 日本語 |
|---|---|
| Wishing you all the best! | すべてが上手くいきますように! |
| Best of luck in your new role! | 新しい役割での幸運を祈ります! |
| Go get ‘em! 💪 | やっちゃえ! |
| I wish you every success in your future endeavors. | 今後のご健闘をお祈りしています。 |
| Let’s celebrate soon! | 近いうちにお祝いしよう! |
| 英語 | 日本語 | トーン |
|---|---|---|
| Thanks so much! | 本当にありがとう! | カジュアル |
| Thank you for your kind words. | 温かいお言葉をありがとうございます。 | 万能 |
| Thank you so much for the lovely gift. | 素敵な贈り物をありがとうございます。 | 万能 |
| I truly appreciate your warm congratulations. | 温かいお祝い、心から感謝いたします。 | フォーマル |
| Your thoughtfulness means a lot to me. | お心遣いがとても嬉しいです。 | 万能 |
| 英語 | 日本語 |
|---|---|
| I’ll do my best in my new role. | 新しい役割で精一杯頑張ります。 |
| I’m excited to take on this new challenge. | 新しい挑戦にワクワクしています。 |
| I’ll work hard to live up to your expectations. | ご期待に添えるよう努力します。 |
| I promise to make the most of this opportunity. | この機会を最大限に活かすことをお約束します。 |
| Your support gives me so much confidence. | あなたの応援が大きな自信になっています。 |
| 英語 | 日本語 | トーン |
|---|---|---|
| Let’s catch up soon! | 近いうちに会おう! | カジュアル |
| I hope to see you again soon. | また近いうちにお会いできますように。 | 万能 |
| Let’s keep in touch! | 連絡を取り合おう! | カジュアル |
| With sincere gratitude, | 心より感謝を込めて | フォーマル |
| Thank you again from the bottom of my heart. | 心の底から改めてありがとうございます。 | 万能 |
就職祝い・返礼で日本人がやりがちなミスをまとめました。事前に知っておけば安心です。
正しくは必ず Congratulations(複数形のs) です。最も多い間違いなので要注意!
前置詞は on が正解。「Congratulations on your new job!」が正しい形です。
もちろんシンプルでも問題はありませんが、一文でも自分の気持ちを添えると印象が劇的に変わります。「Thank you! I’m really excited to start.」だけでもOK。
英語圏では内祝いの文化はありません。Thank-youカードやメッセージを送れば十分です。もしお返しをしたい場合は、手書きカード+ちょっとしたお菓子などが喜ばれます。
お祝いをもらったら、できれば48時間以内にお礼を伝えるのがベスト。遅くとも1〜2週間以内が目安です。遅れた場合は「I’m sorry for the late reply, but…」と一言添えればOKです。
就職祝いも返礼も、英語では「気持ちを言葉にする」ことが最大のマナーです。品物よりも、心のこもったメッセージこそ相手に一番響きます。
この記事のポイントをおさらいしましょう:
✅ 祝う側は「Congratulations on ○○!」+ 褒め言葉 + 応援の締めくくり
✅ お礼の側は「Thank you for ○○!」+ 気持ち・抱負 + 未来へのアクション
✅ 英語圏では品物のお返しは不要。Thank-youメッセージで十分
✅ Congratulations は必ず「s」をつける(最頻出ミス!)
おすすめの練習法は、今日この記事から1つフレーズを選んで、実際にLINEやメールで使ってみること。一度使えば自分のものになります。
完璧な英語でなくても大丈夫。あなたの「おめでとう」と「ありがとう」は、必ず相手の心に届きます。 🎉
