最新ニュースで時事英語【音声つき】

【adulterant】意味や使い方は? 最新の時事英語&英単語を深堀り!~音声つき~

【adulterant】

It’s now illegal to sell (some) raw chicken products with Salmonella
「サルモネラ菌が検出された一部の生鶏肉製品の販売が違法になる」

About a year later, the FSIS officially proposed classifying Salmonella —a common bacterial disease that affects the intestinal tract — as an adulterant. According to the USDA’s definition, the description “adulterated” shall apply “to any carcass, part thereof, meat or meat food product under one or more circumstances (for example: if it contains poisonous substances, pesticides, or chemicals; or if it has been prepared under insanitary conditions).”

「約1年後、FSISは腸管に影響を与える一般的な細菌性疾患であるサルモネラ菌を adulterant(汚染物質)として分類することを正式に提案しました。USDAの定義によると、”adulterated”(汚染された)という表現は、「1つ以上の状況下にある死骸、その一部、肉、または肉食品製品に適用される」とされています(例:毒性物質、農薬、化学物質が含まれている場合、または不衛生な条件で調理された場合など)。」

【出典】 2024年5月1日 Salonニュース
It’s now illegal to sell (some) raw chicken products with Salmonella

<<adulterantの意味は?>>

⇒「汚染物質、不純物」
食品や医薬品などに混入する有害な物質。品質や安全性を低下させるもの。

<<adulterantを使った例文チェック>>

☆ The food safety inspectors found several adulterants in the factory’s products, leading to a massive recall.
「食品安全検査官がその工場の製品からいくつかの汚染物質を発見し、大規模なリコールにつながった。」


☆ To ensure the purity of the medicine, the pharmaceutical company carefully screens for any potential adulterants during the manufacturing process.
「医薬品の純度を確保するため、製薬会社は製造過程で潜在的な不純物を入念にスクリーニングしている。」

<<原ちゃんの単語深堀りコラム>>

adulterantは、adulterate(汚染する、不純物を混ぜる)という動詞から派生した名詞です。食品や医薬品、化粧品などに意図的または非意図的に混入し、品質や安全性を損なう物質を指します。

記事では、米国農務省食品安全検査局(FSIS)がサルモネラ菌を食肉製品の adulterant(汚染物質)に指定することを提案したと報じています。これにより、サルモネラ菌に汚染された一部の生鶏肉製品の販売が違法となります。記事中のUSDAの定義にもあるように、毒性物質や農薬、不衛生な環境で製造された食肉製品は “adulterated”(汚染された)とみなされます。

食の安全を脅かす adulterant対策は各国で強化されつつあります。日本でも2024年6月から、HACCPに基づく衛生管理の制度化など新たな基準が施行されます。食品業界は製造工程における汚染リスクを最小限に抑え、高品質で安全な製品の提供が求められています。