最新ニュースで時事英語【音声つき】

【ravaged】意味や使い方は? 最新の時事英語&英単語を深堀り! ~音声つき~

【ravaged】

At least 91 people are missing after heavy flooding across the Kenya’s capital, Nairobi, the government said Tuesday, after weeks of heavy rain and flash floods have ravaged parts of the country.
「ケニア政府は火曜日、数週間にわたる豪雨と突発的な洪水がこの国の一部を荒廃させた後、ナイロビの首都で少なくとも91人が行方不明になったと発表した。」

【出典】2024年4月30日 CNN.com
Kenya floods: Scores missing after weeks of heavy rain | CNN

<<ravaged の意味は?>>

⇒ 荒廃させる、破壊する

<<ravagedを使った例文チェック>>

☆ The hurricane ravaged the coastal towns, leaving many homes and businesses in ruins.
「この台風は沿岸の町を荒廃させ、多くの家屋や企業を廃墟に追いやった。」


☆ Years of war have ravaged the country’s infrastructure and economy.
「長年の戦争がこの国のインフラと経済を荒廃させた。」

<<原ちゃんの単語深堀りコラム>>

“Ravaged” は「荒廃した」「荒らされた」という意味の形容詞です。この単語の語源は、フランス語の “ravir”(奪う、荒らす)からきています。

“Ravage” という動詞は、「(戦争・病気・災害などが)荒らす、破壊する」という意味があります。そのため、”ravaged” は、戦争や自然災害、病気などによって大きな被害を受けた状態を表すのに適した単語です。

例えば、”a city ravaged by war”(戦争で荒廃した都市)や “a country ravaged by famine”(飢饉に見舞われた国)といった使い方ができます。また、”a face ravaged by time”(時の経過で荒れた顔)のように、年月の経過による影響を表現することもできます。

“Ravaged” は、その言葉が持つ強いインパクトから、被害の深刻さや状況の悲惨さを強調する際に用いられることが多いです。言い換えれば、単なる「損傷を受けた」よりも、より激しく、回復が難しいレベルの被害を表現する言葉と言えるでしょう。

この単語を使うことで、聞き手や読み手に状況の深刻さを印象付けることができます。ニュースや報道の見出しなどでも、よく目にする単語の一つです。