2月23日は、日本の国民の祝日である「天皇誕生日」です。多くの人が休日として過ごしますが、この祝日が持つ意味や歴史について、深く知る機会は意外と少ないかもしれません。
特に外国人の友人から「The Emperor’s Birthdayって何の日?」「なぜ日付が変わることがあるの?」「日本の天皇ってどんな存在?」と質問されたとき、あなたは自信を持って答えられますか?この記事では、天皇誕生日の意味から歴史的な変遷、一般参賀などの関連行事、そしてそれらを英語で説明するための実践的なフレーズまで、超絶詳しく解説します。現在の天皇誕生日は2月23日です。この日が日曜日にあたる年は、翌日の月曜日が振替休日となります!
✅ この記事で分かること
- 天皇誕生日がどんな祝日なのか、その正確な意味
- なぜ天皇の代替わりで祝日の日付が変わるのか
- 「天長節」から「天皇誕生日」への歴史的変遷
- 皇居で行われる「一般参賀」とは何か、その参加方法
- 日本の天皇制度と他国の王室との違い
- 外国人に説明できる実践的な英語例文8選+α
天皇誕生日とは? 国民が天皇の誕生日を祝う日
天皇誕生日は、その名の通り「在位中の天皇の誕生日を祝う」国民の祝日です。「国民の祝日に関する法律」(祝日法)第2条では、天皇誕生日を「天皇の誕生日を祝う」日と定義しています。
日本国憲法において、天皇は「日本国の象徴であり日本国民統合の象徴」と規定されています。その天皇の誕生日を国民全体で祝うことは、国の安泰と繁栄を願い、国民としての一体感を確認する意味合いが込められています。
現在の天皇陛下(徳仁天皇 / Emperor Naruhito)は1960年2月23日にお生まれになったため、2月23日が天皇誕生日となっています。
💡 豆知識:なぜ日付が変わるの?
天皇誕生日は、在位している天皇の実際の誕生日に合わせて制定される、世界的にも珍しい祝日です。そのため、天皇が代替わり(即位)すると、祝日の日付も新しい天皇の誕生日に変更されます。例えば、上皇陛下(明仁上皇 / Emperor Emeritus Akihito)の在位中は12月23日が天皇誕生日でしたが、2019年5月1日に現在の天皇陛下が即位されたことに伴い、2月23日に変更されました。
天皇誕生日の歴史:「天長節」から現代へ
天皇の誕生日を祝う習慣は、実は非常に古い歴史を持っています。その起源を辿ると、奈良時代まで遡ることができます。
📜 奈良時代〜江戸時代:「天長節」の始まり
天皇の誕生日を祝う行事は、奈良時代の775年(宝亀6年)、光仁天皇の時代に「天長節(てんちょうせつ)」として始まったとされています。「天長」という名称は、中国の道教思想に由来する「天長地久(てんちょうちきゅう)」という言葉から取られたもので、「天と地が永遠に続くように、天皇の治世も長く続くように」という願いが込められています。
その後、平安時代には宮中での重要な儀式として定着しましたが、中世以降は武家社会の台頭により、一時的に衰退した時期もありました。
📜 明治時代〜戦前:国家的祝日としての復活
明治時代になると、1868年(明治元年)に太政官布告により「天長節」が復活し、国家的な祝日として制定されました。明治天皇の誕生日である11月3日(旧暦9月22日)が天長節となり、国民を挙げて天皇の誕生日を祝う日となりました。
学校では祝日大祭日として式典が行われ、「天長節」の唱歌(「今日のよき日は 大君の うまれたまいし よき日なり」で始まる歌)を歌うなど、国民的な祝賀行事が広く行われていました。
📜 戦後:「天皇誕生日」への改称
第二次世界大戦後、日本国憲法の制定に伴い、1948年(昭和23年)に「国民の祝日に関する法律」が施行されました。これにより、「天長節」は「天皇誕生日」という名称に改められ、現在に至っています。
名称は変わりましたが、天皇の誕生日を国民全体で祝うという趣旨は、形を変えながらも1200年以上にわたって受け継がれてきたのです。

📅 近代以降の天皇誕生日一覧
- 明治天皇:11月3日 → 現在は「文化の日」として祝日に残る
- 大正天皇:8月31日(後に10月31日に変更)
- 昭和天皇:4月29日 → 現在は「昭和の日」として祝日に残る
- 上皇陛下(平成):12月23日 → 現在は平日
- 今上天皇(令和):2月23日 ← 現在の天皇誕生日
💡 豆知識:12月23日はなぜ祝日にならなかったの?
上皇陛下の誕生日である12月23日は、代替わり後に「平成の日」などとして祝日化する案もありましたが、現時点では平日のままとなっています。これは、上皇陛下がご存命のうちに祝日とすることへの配慮があったとされています。将来的に祝日となる可能性は残されていますが、現在のところ決定はしていません。
一般参賀とは? 天皇陛下に直接お祝いを伝える貴重な機会
天皇誕生日には、皇居で「一般参賀(いっぱんさんが)」という特別な行事が行われます。これは、天皇皇后両陛下や皇族方が宮殿のベランダにお出ましになり、国民から直接祝賀をお受けになる機会です。
一般参賀は、新年(1月2日)と天皇誕生日の年2回のみ行われる、国民が天皇陛下に直接お目にかかれる非常に貴重な機会です。
🏯 一般参賀の流れ
- 入場:皇居正門(二重橋前)から入場し、宮殿東庭に進みます。入場時には手荷物検査とボディチェックがあります。
- 整列・待機:宮殿前の広場で、お出ましを待ちます。参賀者には日の丸の小旗が配布されます。
- お出まし:天皇皇后両陛下と皇族方が宮殿のベランダにお出ましになります。
- 天皇陛下のお言葉:天皇陛下から国民に向けてお言葉があります。
- 祝賀:参賀者は日の丸の小旗を振り、「天皇陛下万歳」などの声を上げて祝意を表します。
- 退場:坂下門、桔梗門、大手門、乾門などから退場します。
📝 一般参賀に参加するには
一般参賀は、日本国民だけでなく外国人も参加可能です。事前の申し込みは不要で、当日直接皇居に行けば参加できます。ただし、近年は新型コロナウイルスの影響で事前抽選制が導入されている場合もあるため、宮内庁のホームページで最新情報を確認することをお勧めします。
📋 一般参賀の基本情報(通常開催時)
- 場所:皇居 宮殿東庭
- 開門:午前9時30分頃(皇居正門 / 二重橋前)
- お出まし:通常3回程度(午前10時20分頃、11時頃、11時40分頃 など)
- 参加費:無料
- 服装:特に規定はありませんが、カジュアルすぎない服装が望ましい
- 持ち物注意:危険物、大きな荷物、ペット、横断幕などは持ち込み禁止
🌐 参考情報
一般参賀の詳細は、宮内庁ホームページ(https://www.kunaicho.go.jp/)で確認できます。開催日が近づくと、日程や参加方法の詳細が掲載されます。
日本の天皇制度を理解する:他国の王室との違い
外国人に天皇誕生日を説明する際、「日本の天皇とは何か」「イギリスの国王とどう違うのか」といった質問を受けることがあります。ここでは、外国人に説明しやすいように、日本の天皇制度の特徴をまとめます。
🏛️ 日本の天皇制度の特徴
1. 象徴としての地位
日本国憲法第1条により、天皇は「日本国の象徴であり日本国民統合の象徴」と規定されています。政治的な権力を持たず、儀礼的・象徴的な役割を担います。これは、政治に関与できるイギリス国王(例:議会の開会宣言、法律への裁可)とは異なる点です。
2. 世界最古の王朝
日本の皇室は、神話上の初代・神武天皇から数えて約2,600年以上続くとされ、歴史学的に確認できる範囲でも1,500年以上の歴史を持つ「世界最古の王朝」と言われています。現在の天皇陛下は第126代です。
3. 男系継承
日本の皇位は、伝統的に男系(父方の血統)で継承されてきました。現在の皇室典範でも、皇位継承権は男系男子に限られています。これは、男女平等の継承権を認める多くのヨーロッパ王室とは異なる点です。
4. 宗教的な役割
天皇は、神道の最高祭祀者としての役割も担っており、宮中では年間を通じて様々な祭祀が行われています。これは、日本の伝統文化と深く結びついた独自の特徴です。
天皇誕生日を英語で説明しよう!実践フレーズ集
ここからは、外国人に天皇誕生日を説明するときに使える英語フレーズを紹介します。各例文には日本語訳と、文法・語彙のポイント解説を付けています。
📚 天皇誕生日関連の英語ボキャブラリー
- 天皇誕生日 → The Emperor’s Birthday
- 天皇(陛下) → The Emperor / His Majesty the Emperor
- 皇后(陛下) → The Empress / Her Majesty the Empress
- 上皇(陛下) → The Emperor Emeritus
- 皇族 → the Imperial Family / members of the Imperial Family
- 国民の祝日 → a national holiday
- 一般参賀 → the public greeting / the New Year (or Birthday) public appearance at the Imperial Palace
- 皇居 → the Imperial Palace
- 代替わり / 即位 → the succession / the enthronement / ascend the throne
- 象徴 → symbol
- 令和 → Reiwa (the current imperial era)
📖 英語例文8選
例文1:基本説明
🇯🇵 天皇誕生日は、現在の天皇の誕生日を祝う日本の国民の祝日です。
🇺🇸 The Emperor’s Birthday is a Japanese national holiday that celebrates the birthday of the reigning Emperor.
💡 ポイント:”reigning” は「在位中の」という意味。”current” でも可。
例文2:現在の日付
🇯🇵 現在の天皇陛下の誕生日が2月23日なので、その日が祝日になっています。
🇺🇸 Since the current Emperor, Emperor Naruhito, was born on February 23rd, that day is now the national holiday.
💡 ポイント:”Since ~” で理由を説明。天皇陛下のお名前を入れるとより具体的に。
例文3:日付が変わる理由
🇯🇵 天皇が代替わりすると、祝日の日付も新しい天皇の誕生日に変わります。
🇺🇸 When a new Emperor ascends the throne, the date of this holiday changes to the new Emperor’s birthday.
💡 ポイント:”ascend the throne” は「即位する」という格式高い表現。”takes the throne” でもOK。
例文4:過去の日付との比較
🇯🇵 前の天皇(現在の上皇陛下)の在位中は、12月23日が天皇誕生日でした。
🇺🇸 During the reign of the former Emperor (now Emperor Emeritus Akihito), the holiday was celebrated on December 23rd.
💡 ポイント:”reign” は「治世、在位期間」。”Emperor Emeritus” は「上皇」の公式英訳。
例文5:一般参賀の説明
🇯🇵 この日、皇居では一般参賀が行われ、天皇皇后両陛下と皇族方が国民の前に姿を見せられます。
🇺🇸 On this day, a public greeting ceremony is held at the Imperial Palace, where Their Majesties the Emperor and Empress, along with other members of the Imperial Family, appear before the public on the balcony.
💡 ポイント:”Their Majesties” は天皇皇后両陛下を指す敬称。”on the balcony” でベランダからのお出ましを描写。
例文6:一般参賀での人々の様子
🇯🇵 多くの人々が皇居を訪れ、日の丸の旗を振って天皇陛下の誕生日をお祝いします。
🇺🇸 Tens of thousands of people visit the Imperial Palace and wave small Japanese flags to celebrate the Emperor’s birthday.
💡 ポイント:”Tens of thousands of” で「数万人の」という規模感を表現。
例文7:祝日の目的・意義
🇯🇵 この祝日は、天皇陛下のご健康と長寿、そして国の平和と繁栄を願う日です。
🇺🇸 This holiday is a day for the Japanese people to wish for the Emperor’s good health and longevity, as well as peace and prosperity for the nation.
💡 ポイント:”longevity” は「長寿」。”as well as” で「〜だけでなく」と追加情報を繋ぐ。
例文8:象徴としての天皇
🇯🇵 日本国憲法では、天皇は国と国民統合の象徴と定められており、政治的な権力は持っていません。
🇺🇸 Under the Constitution of Japan, the Emperor is defined as the symbol of the State and of the unity of the people. The Emperor does not hold any political power.
💡 ポイント:日本国憲法第1条の内容をほぼ忠実に英訳。外国人への説明では、天皇が「政治権力を持たない」点を明確にすると理解されやすい。
📝 追加の応用フレーズ
歴史について詳しく説明したいとき:
“The tradition of celebrating the Emperor’s birthday dates back over 1,200 years. It was originally called ‘Tenchosetsu’ and was established during the Nara period in 775 AD.”
(天皇誕生日を祝う伝統は1,200年以上前に遡ります。もともとは「天長節」と呼ばれ、西暦775年の奈良時代に始まりました。)
皇室の歴史の長さを説明したいとき:
“The Japanese Imperial Family is considered the oldest hereditary monarchy in the world. The current Emperor, Naruhito, is the 126th Emperor in an unbroken line that, according to tradition, stretches back over 2,600 years.”
(日本の皇室は世界最古の世襲君主制と考えられています。現在の天皇陛下である徳仁天皇は、伝統によれば2,600年以上続く途切れない血統の第126代天皇です。)
他の祝日との関連を説明したいとき:
“Some former Emperor’s Birthdays have become permanent holidays with new names. For example, the Showa Emperor’s birthday, April 29th, is now ‘Showa Day,’ and the Meiji Emperor’s birthday, November 3rd, is now ‘Culture Day.'”
(かつての天皇誕生日の一部は、新しい名前の恒久的な祝日になっています。例えば、昭和天皇の誕生日4月29日は現在「昭和の日」、明治天皇の誕生日11月3日は現在「文化の日」となっています。)
一般参賀への参加を勧めたいとき:
“If you’re in Tokyo on the Emperor’s Birthday, I highly recommend visiting the Imperial Palace for the public greeting. It’s one of the only two occasions in a year when you can see the Emperor and the Imperial Family in person. It’s free and open to everyone, including foreign visitors!”
(もし天皇誕生日に東京にいるなら、皇居の一般参賀を訪れることを強くお勧めします。天皇陛下と皇族方を直接見ることができる年に2回だけの機会の一つです。無料で、外国人旅行者を含め誰でも参加できますよ!)
<まとめ>天皇誕生日を正しく理解し、英語で伝えよう!
天皇誕生日は、単なる休日ではなく、1,200年以上の歴史を持つ日本の重要な祝日です。在位中の天皇の誕生日を祝うという趣旨から、天皇の代替わりによって日付が変わるというユニークな特徴を持っています。
この記事で紹介した内容を参考に、外国人の友人や同僚に天皇誕生日について聞かれたときは、ぜひ自信を持って説明してみてください。日本の天皇制度や皇室の歴史についても触れることで、より深い文化交流ができるはずです。
🎯 天皇誕生日のポイントまとめ
- 日付:2月23日(現在の天皇陛下の誕生日)
- 意味:在位中の天皇の誕生日を祝う国民の祝日
- 特徴:天皇の代替わりに伴い、日付が変更される
- 歴史:奈良時代の「天長節」から1,200年以上続く伝統
- 主な行事:皇居での一般参賀
- 英語名:The Emperor’s Birthday
