
AI技術の急速な進歩により、英語の授業も新たな可能性に満ちています。ChatGPTをはじめ、音声AI、画像生成AI、テキスト分析AIなど様々なツールを活用すれば、生徒たちのスピーキング・リスニング・ライティング・リーディング・語彙・発音・文法といったあらゆる技能を伸ばすユニークな活動が実現可能です。本コーナーでは、教室やPCルーム、オンライン授業ですぐに実践できるAI活用の英語授業アイデアをご紹介します。日本の英語教育で使いやすいよう工夫されたアイデアばかりで、ただ英語力を伸ばすだけでなく思わずSNSでシェアしたくなるような面白くてインパクトのある内容にもこだわりました!
【No.11】ChatGPTにホラー語りをリクエスト👻
詳細指導案
授業目標:
- 英語の物語読解力の向上
- 情景描写や感情表現の語彙習得
- 読んだ内容について英語で質問・回答する力の強化
準備物:
- スマートフォンまたはPC
- ホラーストーリー用のワークシート(内容質問や新出単語メモ欄付き)
- 教室の雰囲気作り用小道具(薄暗くできる照明など)※任意
授業の流れ:
-
導入(10分)
- ホラー物語の英語表現を紹介(例:「spine-chilling」「eerie」「haunted」)
- ホラー系の定番フレーズの確認(「It was a dark and stormy night…」など)
- 期待を高めるための簡単なアクティビティ(怖い経験を一言で共有など)
-
ChatGPTでのストーリー生成(10分)
- クラスの好みに合わせたホラーストーリーのリクエスト方法を説明
- 教師がデモンストレーション(または生徒たちと相談してリクエスト内容を決定)
- ChatGPTからの返答を取得し、全員で共有できるように準備
-
読解活動(15分)
- 生成されたストーリーを読む(教師による音読、個人読み、または順番読みなど)
- わからない単語をチェックし、文脈から意味を推測
- ワークシートに重要な登場人物や出来事をメモ
-
内容理解と議論(15分)
- ペアまたは少人数グループで英語による内容質問
- 「誰が怖かった?」「なぜ怖かった?」「どんな結末だった?」などの英問英答
- 物語の展開や登場人物の動機について推測・議論
-
まとめ・発展活動(10分)
- クラス全体で物語の感想を共有
- 物語で使われていた効果的な表現の振り返り
- オプション:同じテーマで別のストーリー展開を考える
ChatGPTへの英語での問いかけ例:
Write a short scary story in English (around 200-300 words) appropriate for high school students. The story should:
1. Have a mysterious setting (like an abandoned school, old house, etc.)
2. Include 2-3 teenage characters
3. Have some suspense and a twist ending
4. Use descriptive language that creates an eerie atmosphere
5. Not be too violent or disturbing
6. Include some dialogue between characters
Please use vocabulary that is accessible to intermediate English learners, but include some interesting descriptive words that might be new to them.
日本語訳:
高校生向けの短い怖い話を英語で書いてください(約200〜300語程度)。その物語は以下の条件を満たすようにしてください:
1. 謎めいた舞台設定(廃校、古い家など)を含む
2. 10代の登場人物が2〜3人いる
3. サスペンス要素と意外な結末がある
4. 不気味な雰囲気を作り出す描写的な言語を使用する
5. あまりに暴力的または不快な内容は避ける
6. 登場人物間の会話を含める
中級レベルの英語学習者にも理解できる語彙を使用してください。ただし、彼らにとって新しい可能性のある興味深い描写単語もいくつか含めてください。
期待される効果:
- 怖いストーリーへの興味から自然に英文を読み込む姿勢が生まれる
- 情景描写や感情表現の豊かな語彙が習得できる
- 内容への好奇心から英語での質問や意見表明が積極的に行われる
授業で使える英語表現集
1. ホラー語りで使える基本英語フレーズ
英語フレーズ | 意味・使い方 | 簡単な例文 |
---|---|---|
It was a dark and stormy night. | 怪しげな夜の定番導入 | It was a dark and stormy night when the power finally went out.(嵐のように暗い夜、ついに停電になった。) |
I felt a chill run down my spine. | 背筋がゾクッとした | When the window slammed, I felt a chill run down my spine.(窓がバタンと閉まった瞬間、背筋がゾクッとした。) |
The air grew thick with tension. | 空気が張り詰める | The air grew thick with tension as we entered the attic.(屋根裏に入ると空気が張り詰めた。) |
Out of nowhere, a scream pierced the silence. | 突然の悲鳴 | Out of nowhere, a scream pierced the silence of the hallway.(廊下の静寂を突然の悲鳴が切り裂いた。) |
Suddenly, the lights went out. | 突然の停電 | Suddenly, the lights went out and the room turned pitch-black.(突然明かりが消え、部屋が真っ暗になった。) |
My heart pounded in my chest. | 心臓がドキドキした | My heart pounded in my chest as I reached for the doorknob.(ドアノブに手を伸ばすと心臓がドキドキした。) |
We heard footsteps approaching. | 近づく足音を聞く | We heard footsteps approaching from the basement stairs.(地下室の階段から足音が近づくのが聞こえた。) |
The door creaked open slowly. | ドアがゆっくりきしむ | The door creaked open slowly, revealing complete darkness.(ドアがゆっくりきしみながら開き、完全な暗闇が見えた。) |
I couldn’t shake the feeling we were being watched. | 見られている気がする | I couldn’t shake the feeling we were being watched from the window.(窓から誰かに見られている気がしてならなかった。) |
Something lurked in the shadows. | 影に何かが潜む | We sensed that something lurked in the shadows behind us.(私たちの背後の影に何かが潜んでいると感じた。) |
She froze in terror. | 恐怖で固まる | She froze in terror when the portrait on the wall moved.(壁の肖像画が動いたとき、彼女は恐怖で固まった。) |
They exchanged nervous glances. | 不安げに目を合わせる | They exchanged nervous glances as the house started to tremble.(家が揺れ始めると不安げに目を合わせた。) |
A cold wind whispered through the hallway. | 冷たい風が廊下を通り抜ける | A cold wind whispered through the hallway and blew out the candles.(冷たい風が廊下を抜けてろうそくを吹き消した。) |
Fear gripped me. | 恐怖にとらわれる | Fear gripped me as I heard my name called from the darkness.(暗闇から名前を呼ばれ、恐怖にとらわれた。) |
The silence was deafening. | 耳が痛いほどの静けさ | After the scream, the silence was deafening.(悲鳴のあと、耳が痛いほど静かになった。) |
An eerie glow filled the room. | 不気味な光 | An eerie glow filled the room when the clock struck midnight.(時計が真夜中を告げると、不気味な光が部屋を満たした。) |
He mustered the courage to step forward. | 勇気を振り絞る | He mustered the courage to step forward into the cellar.(彼は勇気を振り絞って地下室に踏み入れた。) |
Our breaths became shallow. | 呼吸が浅くなる | Our breaths became shallow when the whispers grew louder.(ささやき声が大きくなると呼吸が浅くなった。) |
In that moment, time stood still. | 時間が止まったように感じる | In that moment, time stood still as the figure appeared.(その瞬間、人影が現れて時間が止まったように感じた。) |
The truth was more horrifying than we imagined. | 真実は想像以上に恐ろしい | The truth was more horrifying than we imagined when the mirror cracked.(鏡が割れたとき、真実は想像以上に恐ろしかった。) |
2. ChatGPTへのホラーストーリー生成テンプレート例
- Prompt:
“Write a short scary story in English (around 200–300 words) for high school students that takes place in an abandoned school. Include three teenage characters, build suspense, and end with an unexpected twist. Use descriptive but accessible vocabulary, keep violence minimal, and add some dialogue.”日本語訳:
「高校生向けに英語で短い怖い話(約200〜300語)を書いてください。舞台は廃校とし、10代の登場人物を3人入れ、サスペンスを高めて最後は意外な結末にしてください。描写語彙は豊かにしつつ難しすぎない単語で。暴力表現は控えめにし、登場人物同士の会話も入れてください。」
3. ストーリー読解に役立つフォローアップ質問フレーズ
- What do you think will happen next?
- Why did the characters feel scared?
- Which description created the strongest image in your mind?
- How would you change the ending?
- Do you believe the supernatural element was real or imagined?
- Which character did you sympathize with the most?
4. ホラー物語の背景知識・語彙リスト
英単語・フレーズ | 日本語訳・意味 | 例文 |
---|---|---|
eerie | 不気味な | The abandoned hallway felt eerily silent.(廃墟の廊下は不気味な静けさだった。) |
spine-chilling | 背筋が凍るような | The spine-chilling scream echoed through the house.(背筋が凍るような悲鳴が家に響いた。) |
ominous | 不吉な | Dark, ominous clouds gathered above the mansion.(暗く不吉な雲が屋敷の上に集まった。) |
apparition | 幽霊、亡霊 | An apparition appeared at the end of the corridor.(廊下の先に亡霊が現れた。) |
lurk | 潜む | They felt something lurk beneath the floorboards.(床板の下に何かが潜んでいると感じた。) |
whisper | ささやく | A faint whisper drifted through the trees.(木々の間をかすかなささやきが漂った。) |
flicker | ちらつく | The candlelight began to flicker violently.(ろうそくの灯が激しくちらつき始めた。) |
ghastly | ぞっとするような | The room was filled with a ghastly odor.(部屋にはぞっとする臭いが漂っていた。) |
dread | 恐怖、嫌悪感 | Dread settled over the group as the door slammed shut.(ドアが閉まると恐怖が皆を襲った。) |
petrified | 石のように固まった、凍り付いた | She stood petrified when she saw the shadow move.(影が動くのを見て彼女は凍り付いた。) |
sinister | 邪悪な | A sinister smile spread across the portrait’s face.(肖像画の顔に邪悪な笑みが広がった。) |
haunted | 幽霊が出る | People say the forest is haunted at night.(その森は夜になると幽霊が出ると言われる。) |
unsettling | 不安にさせる | The silence after the crash was unsettling.(衝突後の静けさが不安をかきたてた。) |
creak | きしむ音 | The floorboards creaked with every step.(歩くたびに床板がきしんだ。) |
tremble | 震える | The candle flame trembled in the draft.(ろうそくの炎が風で震えた。) |
gloom | 薄暗がり | The room was shrouded in gloom and dust.(部屋は薄暗くほこりに包まれていた。) |
phantom | 幻影 | A phantom figure crossed the mirror.(鏡の中を幻影が横切った。) |
eclipse | 覆い隠す、暗くする | Fog eclipsed the moon, hiding the path.(霧が月を覆い隠し、道を見えなくした。) |
goosebumps | 鳥肌 | The old music box gave me goosebumps.(古いオルゴールが鳥肌を立たせた。) |
macabre | 不気味でぞっとする | The cellar held macabre relics from the past.(地下室には過去の不気味な遺物があった。) |
5. 内容理解の質問例(英問英答)
- Who was the first character to sense danger?
- What clue hinted at the twist ending?
- How did the setting contribute to the suspense?
- Which descriptive word made the scene most vivid?
- Do you think the characters made wise decisions? Why or why not?
- If you could rewrite the climax, what would you change?
6. ミニ対話練習例(Q&A例)
Q: What made the abandoned school so frightening?
A (student): The silence inside was unsettling, and every corridor echoed with our footsteps.(校舎の静けさが不安を煽り、廊下では足音が響いて怖かった。)
Q: How did you feel when the lights went out?
A (student): My heart pounded in my chest, and I felt a chill run down my spine.(胸がドキドキして、背筋がゾクッとしました。)
7. 使い方アドバイス・ポイント
- 読む前にタイトルやイラストを示し、予想を立てさせて興味を引きましょう。
- 描写表現を線引きし、Why is this word effective? と問いかけて語彙を深掘り!
- グループでエンディングを変えるアクティビティを行うと創造性UP。
- 怖すぎない内容に調整し、生徒の安心感を保ちます。
8. おすすめホラーストーリーテーマ(例)
- Abandoned amusement park(廃遊園地)
- Old village shrine(古い村の神社)
- Fog-covered lake at dawn(夜明けの霧に包まれた湖)
- Locked library after school(放課後に閉じ込められた図書館)
- Deserted subway station(無人の地下鉄駅)
- Forest cabin with no cellphone signal(電波が届かない森の小屋)
- Museum at night during a blackout(停電中の夜の博物館)
- Mirror maze at a summer festival(夏祭りの鏡の迷路)