過去記事

【今日の英語&楽習ネタ】You are the apple of my eye! ~ペンパイナッポーでなく、アッポーとアッポーがクラッシュすると・・・~

昔流行ったPen Pine Apple Apple Pen。apple(りんご)とpen(ペン)をクラッシュさせてapple pen(アップルペン)、pine apple(パインナップル)とpen(ペン)をクラッシュさせてpine apple pen(パイナッポーペン)とリズミカルに実演するあれです。今回は、まずappleとappleをクラッシュさせるとどうなるか、見てみましょう!

 

なんと見事なapple x appleなことか!

※もっとも、この動画に対しては

「リンゴの無駄使いやめれ!」などの否定的なコメントが多かたです^^;;またこんなコメントも!

>This video is the apple of my eye ???????

「The apple of my eye.」という表現、知っていますか?これは、もともと

“pupil of one’s eye”(目の瞳孔)というイディオムから来た表現で、目の瞳孔がリンゴの形ににている⇒瞳孔は物を見るのに大切な物⇒

apple of one’s eye =大事な物、大切な物

となったのです!日本語の「目に入れても痛くない」という表現に近いかもしれませんね!

★ You are the apple of my eye.「君は僕にとってかけがえのない(大切な)人だ」

のように使えます!