英文速読トレーニング(音声つき)

【英文速読トレーニング8】”The Rise of Remote Work and Its Impact on Work-Life Balance”「リモートワークの台頭とワークライフバランスへの影響」

原田英語マン
原田英語マン
このコーナーは、みなさんの英語の速読力を鍛え上げるコーナーです。毎回大学受験に頻出のトピックの英文と問題を掲載します。大学入学共通テストでは、150wpm (words per minute)必要と言われています。ストップウォッチ片手に、速読トレーニングに勤しみましょう!

【WPMの測定手順】

1. 読む前に設問を確認する
2. 時計(ストップウォッチ)を見ながら、英文を最初から最後まで読み、かかった秒数を記録する
3. 設問に解答する
4. 答え合わせをして正解数を確認する

以下の計算式でWPMを算出する

WPM = 語数 ÷ 読むのにかかった秒数 × 60 × 正解数 ÷ 設問数

※読んだ内容の理解を測定せずただ英文を読むスピードをチェックしたい場合は、WPM = 語数 ÷ 読むのにかかった秒数 × 60 まででOK。

【練習問題】以下の英文をWPMの測定手順に従って読み進めてください。詳しいWPMの測定手順はこちらをご覧ください。

★英語読解力(英文速読力)を上げるカギはWPMにあり!WPMとは?自分のWPM (Words Per Minute)計算・測定方法は?RAPID READING METHOD★

<設問>

1.True or False: The passage suggests that remote work has become more common since the COVID-19 pandemic.
2. True or False: According to the passage, remote work always improves work-life balance for employees.
3. True or False: The author mentions that remote work can lead to longer working hours and difficulty disconnecting from work.
4. True or False: The passage recommends that companies provide clear guidelines and support for remote workers to maintain work-life balance.
5. True or False: The author believes that remote work is a temporary trend and will not continue in the future.

<英文>

The Rise of Remote Work and Its Impact on Work-Life Balance

The COVID-19 pandemic has accelerated the trend of remote work, with many companies adopting flexible work arrangements to ensure business continuity and employee safety. While remote work offers numerous benefits, such as reduced commute times and increased flexibility, it also presents challenges to maintaining a healthy work-life balance.

One of the main advantages of remote work is the ability to create a more personalized work environment. Employees can set up their workspace in a way that suits their preferences and enhances their productivity. Moreover, the elimination of daily commutes allows workers to allocate more time to personal pursuits, such as spending time with family, exercising, or engaging in hobbies.

However, remote work can also blur the lines between professional and personal life. Without clear boundaries, employees may find themselves working longer hours and struggling to disconnect from work-related tasks. The lack of physical separation between work and home can lead to increased stress levels and a sense of being “always on.”

To address these challenges, companies must provide clear guidelines and support for remote workers. Managers should encourage employees to set specific working hours, take regular breaks, and prioritize self-care. Additionally, organizations can invest in virtual team-building activities and communication tools to foster a sense of connection and collaboration among remote team members.

As remote work becomes more prevalent, it is crucial for both employees and employers to find strategies to maintain a healthy work-life balance. By embracing the benefits of remote work while actively addressing its challenges, individuals and organizations can create a more sustainable and fulfilling work environment in the digital age. (275語)


【全訳】

リモートワークの台頭とワークライフバランスへの影響

COVID-19のパンデミックにより、多くの企業が事業の継続と従業員の安全を確保するために柔軟な労働形態を採用し、リモートワークの傾向が加速しました。リモートワークは、通勤時間の短縮や柔軟性の向上など多くのメリットがある一方で、健全なワークライフバランスを維持するためには課題もあります。

リモートワークの主な利点の一つは、より個人に合った職場環境を作ることができることです。従業員は自分の好みに合わせて作業スペースを設定し、生産性を高めることができます。さらに、毎日の通勤がなくなることで、家族との時間、運動、趣味など、個人的な追求のために多くの時間を割くことができます。

しかし、リモートワークは仕事と私生活の境界線を曖昧にしてしまうこともあります。明確な境界線がないと、従業員は長時間働き、仕事から切り離すことに苦労するかもしれません。仕事と家庭の物理的な分離がないと、ストレスが増加し、「常にオンラインである」という感覚を持つことになります。

これらの課題に対処するために、企業はリモートワーカーに明確なガイドラインとサポートを提供する必要があります。管理職は、従業員に特定の労働時間を設定し、定期的に休憩を取り、セルフケアを優先するよう奨励すべきです。さらに、組織は仮想的なチームビルディング活動やコミュニケーションツールに投資し、リモートチームメンバー間のつながりとコラボレーションを育むことができます。

リモートワークがより一般的になるにつれ、従業員と雇用主の両方が健全なワークライフバランスを維持するための戦略を見出すことが重要になります。リモートワークの利点を活かしつつ、その課題に積極的に取り組むことで、個人と組織はデジタル時代により持続可能で充実した労働環境を作り出すことができるのです。

【答えと解説】

1.True – 本文では、COVID-19のパンデミック以降、リモートワークがより一般的になったと示唆されています。
2. False – 本文によると、リモートワークは常に従業員のワークライフバランスを改善するとは限りません。
3. True – 著者は、リモートワークが長時間労働や仕事から切り離すことの難しさにつながる可能性があることに言及しています。
4. True – 本文は、企業がリモートワーカーのワークライフバランスを維持するために明確なガイドラインとサポートを提供することを推奨しています。
5. False – 著者は、リモートワークが一時的なトレンドではなく、将来も続くと考えています。

【頻出単語・イディオム】

・accelerate: 加速する
・trend: 傾向、トレンド
・adopt: 採用する
・flexible work arrangements: 柔軟な労働形態
・business continuity: 事業の継続性
・commute: 通勤
・allocate: 割り当てる
・blur the lines: 境界線を曖昧にする
・disconnect: 切り離す
・self-care: セルフケア
・foster: 育む、促進する
・collaboration: コラボレーション、協力
・prevalent: 一般的な、広く行き渡った
・sustainable: 持続可能な
・fulfilling: 充実した

【重要構文】

・”While A, B”: Aである一方で、Bである(AとBの対比)
・”Without A, B”: Aがないと、Bになる(AとBの因果関係)