最新ニュースで時事英語【音声つき】

【overhaul】意味や使い方は? 最新の時事英語&英単語を深掘り!~音声つき~

【overhaul】

Tesla’s restructuring hits executive bench hailed by Elon Musk
「テスラのリストラ、イーロン・マスク氏が称賛した幹部チームに影響」

The overhaul extended a turbulent period for Tesla, which has faced increasing competition from established automakers and EV startups in the United States and China.

「この大規模な組織変更により、米国と中国で既存の自動車メーカーやEVスタートアップからの競争が激化するテスラにとって、激動の時期がさらに続くことになった。」

【出典】 2024年5月1日 Reutersニュース
Tesla’s restructuring hits executive bench hailed by Elon Musk

<<overhaulの意味は?>>

⇒「大改造する、徹底的に修理する」
物事を根本から見直し、大幅に修正・改良すること。

<<overhaulを使った例文チェック>>

☆ The company decided to overhaul its management structure to improve efficiency and communication.
「同社は効率とコミュニケーションを改善するために経営体制を大幅に刷新することを決定した。」


☆ The government plans to overhaul the healthcare system to provide better access and quality of care.
「政府は医療制度を大改革し、より良いアクセスと医療の質を提供する計画だ。」

 

<<原ちゃんの単語深堀りコラム>>

overhaulという単語は、本来機械などを分解して徹底的に点検・修理することを指します。転じて、組織や制度などを根本的に見直し、大規模に改革することを意味するようになりました。

記事では、テスラが大規模な組織再編(overhaul)を行い、イーロン・マスク氏が称賛していた幹部チームにも影響が及んでいると報じられています。米中の競合他社との競争激化を受け、テスラは事業の抜本的な立て直しを迫られています。overhaulという言葉が示すように、小手先の改善ではなく組織の土台から見直す大改革に着手したということでしょう。

同様の意味を持つ言葉としては “restructure” (リストラする)や “reorganize” (再編する)などがありますが、overhaulはより大掛かりで徹底的なイメージがあります。テスラのような大企業が行う組織改革を表すのにふさわしい単語と言えます。イーロン・マスク氏の手腕が問われる大きな転換点を、overhaulというキーワードが象徴しているのです。

関連記事