Cap

Cap
⇒嘘をつく、大げさに言う
[キャップ]

【解説】
「Cap」は「うそをつく」「大げさに言う」という意味のスラングです。野球帽の「cap」から来ていて、うそを「被る」というニュアンスから生まれた言葉だと言われています。「Stop capping」で「嘘つくのやめて」という意味になります。真実を言っている時は「no cap」とわざわざ断ることもあります。

【例文】
He said he bench pressed 400 pounds, but I think he’s capping.
「彼は400ポンドのベンチプレスを上げたと言ってたけど、キャップだと思う」