
AI技術の急速な進歩により、英語の授業も新たな可能性に満ちています。ChatGPTをはじめ、音声AI、画像生成AI、テキスト分析AIなど様々なツールを活用すれば、生徒たちのスピーキング・リスニング・ライティング・リーディング・語彙・発音・文法といったあらゆる技能を伸ばすユニークな活動が実現可能です。本コーナーでは、教室やPCルーム、オンライン授業ですぐに実践できるAI活用の英語授業アイデアをご紹介します。日本の英語教育で使いやすいよう工夫されたアイデアばかりで、ただ英語力を伸ばすだけでなく思わずSNSでシェアしたくなるような面白くてインパクトのある内容にもこだわりました!
【No.13】結末を書き換え!Alternate Ending 🎬
詳細指導案
授業目標:
- 物語の展開と構造の理解
- 英語での予測・創造的思考の促進
- 異なる結末表現を比較検討する批評的読解力の向上
準備物:
- スマートフォンまたはPC
- 原作の英語物語文(教科書の物語文や短編など)
- 結末比較ワークシート(オリジナル、ChatGPT版、自分版の比較表)
授業の流れ:
-
導入(10分)
- 授業で使用する物語の読解または復習
- 「もし結末が違っていたら?」という問いかけでの導入
- 物語の転換点や伏線についての簡単な分析
-
ChatGPTによる代替結末の生成(10分)
- 原作の物語をまとめてChatGPTに提示する方法の説明
- 代替結末のリクエスト方法を示す
- 生成された別エンディングをクラスで共有
-
結末の分析と比較(15分)
- オリジナルとChatGPTの結末を比較するディスカッション
- 「どちらがより効果的か」「どの登場人物にとって良い/悪い結末か」などを英語で議論
- ワークシートに両者の特徴をメモ
-
オリジナル結末の創作(15分)
- 生徒自身が考える第3の結末を英語で書く活動
- キーとなる単語や表現を活用したミニライティング
- 必要に応じてペアやグループでアイデアを共有
-
まとめと発表(10分)
- 数名の生徒に自分の考えた結末を発表してもらう
- クラスで最も印象的だった結末に投票
- 結末を変えることで物語全体の印象がどう変わるかを考察
ChatGPTへの英語での問いかけ例:
I’m going to share a short story with you. After reading it, please create an alternative ending that starts from the point I indicate. The new ending should be:
1. Surprising but still connected to the main plot
2. About the same length as the original ending
3. Using a similar style and vocabulary level
4. Potentially exploring a different theme or message
Here’s the story: [Insert the story text here]
Please create a new ending that begins after this sentence: “[Insert the sentence where the new ending should start]”
日本語訳:
短い物語を共有します。それを読んだ後、私が示す時点から始まる代替の結末を作成してください。新しい結末は以下の条件を満たす必要があります:
1. 驚きがあるがメインプロットに関連している
2. オリジナルの結末とほぼ同じ長さ
3. 同様のスタイルと語彙レベルを使用
4. 可能であれば、異なるテーマやメッセージを探求する
物語は以下の通りです: [ここに物語のテキストを挿入]
この文の後に始まる新しい結末を作成してください:「[新しい結末が始まるべき文を挿入]」
期待される効果:
- 物語構造に対する理解が深まり、伏線や展開の重要性を認識できる
- さまざまな結末を比較することで批評的読解力が向上する
- 自分で結末を考えることで創造的なライティングスキルが鍛えられる
授業で使える英語表現集
1. 物語の結末を書き換えるときに使える基本英語フレーズ
英語フレーズ | 意味・使い方 | 簡単な例文 |
---|---|---|
What if the protagonist had…? | 主人公がもし〜していたら? | What if the protagonist had accepted the offer? (主人公がその提案を受け入れていたら?) |
Imagine an ending where… | …という結末を想像してみて | Imagine an ending where she never meets him again. (彼女が二度と彼に会わない結末を想像してみて。) |
Suppose the story ended with… | 物語が…で終わったとしたら | Suppose the story ended with the villain winning. (悪役が勝つ結末だったとしたら。) |
How would things change if…? | もし…なら、どう変わる? | How would things change if the setting were a different era? (舞台が別の時代だったらどう変わる?) |
Let’s rewrite the climax so that… | クライマックスを…となるよう書き換えよう | Let’s rewrite the climax so that the secret is never revealed. (秘密が明かされないようにクライマックスを書き換えよう。) |
Could the ending emphasize…? | 結末で…を強調できる? | Could the ending emphasize the theme of sacrifice? (犠牲というテーマを結末で強調できる?) |
What alternative resolution could…? | …にはどんな別の解決が考えられる? | What alternative resolution could bring all characters together? (全員を結びつける別の解決は?) |
How about a twist where…? | …というどんでん返しはどう? | How about a twist where the narrator was unreliable? (語り手が信用できなかったというどんでん返しはどう?) |
Let’s explore a bittersweet finale. | ほろ苦い結末を探ってみよう | Let’s explore a bittersweet finale where victory comes at a cost. (代償を伴う勝利というほろ苦い結末を探ってみよう。) |
Can we subvert the reader’s expectations by…? | …して読者の期待を裏切れる? | Can we subvert the reader’s expectations by saving the antagonist? (敵役を救って読者の期待を裏切れる?) |
Would it be effective to leave the ending open‐ended? | 結末を曖昧に残すのは効果的? | Would it be effective to leave the ending open‐ended? (結末を曖昧に残すのは効果的でしょうか?) |
Let’s shift the focus to… | 焦点を…に移そう | Let’s shift the focus to the side characters in the finale. (結末では脇役に焦点を移そう。) |
If the conflict remained unresolved,… | もし対立が解決しないままであれば… | If the conflict remained unresolved, the message might change. (対立が未解決なら、メッセージが変わるかもしれない。) |
Could we introduce poetic justice? | 因果応報を導入できる? | Could we introduce poetic justice by punishing the greedy? (強欲な者に天罰を下す因果応報を導入できる?) |
Let’s tone down the tragedy by… | …して悲劇性を和らげよう | Let’s tone down the tragedy by offering hope in the last scene. (最後の場面に希望を示して悲劇性を和らげよう。) |
What moral lesson should the new ending deliver? | 新しい結末はどんな教訓を示すべき? | What moral lesson should the new ending deliver about honesty? (新しい結末は正直さについてどんな教訓を示すべき?) |
How can we keep consistency with the earlier foreshadowing? | 前半の伏線と整合性を保つには? | How can we keep consistency with the earlier foreshadowing of the key? (鍵の伏線と整合性を保つには?) |
Would a circular ending strengthen the theme? | 循環的な結末はテーマを強化する? | Would a circular ending strengthen the theme of fate? (運命というテーマを強化する循環的な結末になる?) |
Let’s flip the narrator’s perspective at the end. | 最後に語り手の視点を逆転させよう | Let’s flip the narrator’s perspective at the end to reveal the truth. (最後に語り手の視点を逆転させて真実を明かそう。) |
How might readers react if…? | もし…なら読者はどう反応する? | How might readers react if the hero simply walks away? (英雄がただ立ち去るだけなら読者はどう反応する?) |
2. ChatGPTへのオルタナエンディング指示テンプレート例
- I will share a short story with you. After reading it, please craft an alternative ending starting from the sentence I specify. The new ending should be surprising yet consistent with the plot, roughly the same length as the original, and maintain the same style and vocabulary level while exploring a different theme if possible. Here’s the story: [Insert story text]
Begin your new ending right after this sentence: [Insert pivot sentence]
例:
I will share a short story with you. After reading it, please craft an alternative ending starting from the sentence I specify. The new ending should be surprising yet consistent with the plot, roughly the same length as the original, and maintain the same style and vocabulary level while exploring a different theme if possible. Here’s the story: The prince finally reached the tower.
Begin your new ending right after this sentence: “He pushed open the door and…”
3. 結末比較ディスカッションに使いやすいフォローアップ質問
- Which ending feels more satisfying, and why?
- How does the alternative ending change the main theme?
- Does the new ending resolve all conflicts? Explain.
- Whose character arc benefits most from the rewrite?
- What emotional impact does the new ending leave on the reader?
- Can you spot any inconsistencies introduced by the new ending?
- Which version has stronger foreshadowing?
4. 物語構造・批評で役立つ英単語リスト
英単語・フレーズ | 日本語訳・意味 | 例文 |
---|---|---|
foreshadowing | 伏線 | The early mention of the key is clever foreshadowing. (序盤の鍵の言及は巧みな伏線だ。) |
climax | 最高潮・クライマックス | The climax occurs when the hero confronts the villain. (クライマックスは英雄が悪役と対峙するときに起こる。) |
resolution | 解決・結末 | The resolution ties up all loose ends. (結末で全ての伏線が回収される。) |
twist | どんでん返し | The sudden twist shocked the readers. (突然のどんでん返しが読者を驚かせた。) |
protagonist | 主人公 | The protagonist learns a valuable lesson. (主人公は貴重な教訓を得る。) |
antagonist | 敵役 | The antagonist’s motives are complex. (敵役の動機は複雑だ。) |
theme | 主題・テーマ | The story’s theme is forgiveness. (物語のテーマは許しだ。) |
conflict | 対立・葛藤 | The main conflict is internal. (主な葛藤は内面的なものだ。) |
suspense | 緊張感・サスペンス | The author builds suspense through short sentences. (著者は短い文で緊張感を高めている。) |
catharsis | カタルシス・浄化 | The tragic ending provides catharsis for the audience. (悲劇的な結末が観客にカタルシスを与える。) |
ambiguity | 曖昧さ | The ambiguous ending invites multiple interpretations. (曖昧な結末が多様な解釈を呼ぶ。) |
motif | モチーフ | The recurring storm motif foreshadows danger. (繰り返される嵐のモチーフが危険を予兆する。) |
denouement | 大団円・結末 | The denouement reveals the true identity of the narrator. (大団円で語り手の正体が明かされる。) |
subvert | 覆す・転覆する | The ending subverts traditional fairy-tale tropes. (結末が昔話の定型を覆している。) |
irony | 皮肉 | The ironic twist adds humor. (皮肉な展開がユーモアを加える。) |
parallel | 平行する・類似の | There is a parallel storyline about redemption. (救いを描いた平行ストーリーがある。) |
symbolism | 象徴表現 | The red ribbon is strong symbolism for freedom. (赤いリボンは自由の強い象徴だ。) |
epilogue | エピローグ | The epilogue shows the characters years later. (エピローグで登場人物の数年後が描かれる。) |
narrative voice | 語り口・語り手の声 | The shift in narrative voice signals a new perspective. (語り口の変化が新しい視点を示している。) |
plot hole | 矛盾・穴 | A major plot hole weakens the story’s logic. (大きな矛盾が物語の論理を弱める。) |
5. オルタナエンディング用ライティングプロンプト例
- Rewrite the ending so that the antagonist becomes the hero’s ally.
- Create a tragic ending where the hero achieves the goal but loses something precious.
- Write an optimistic ending that hints at a sequel.
- Craft a cyclical ending that mirrors the opening scene.
- Compose an ending told from a minor character’s perspective.
6. ミニ対話練習例(結末比較 Q&A)
Q: Which ending do you think is more powerful, the original or your rewrite?
A: I believe my rewrite is more powerful because it highlights the theme of loyalty. (私の書き換えの方が力強いと思います。なぜなら忠誠というテーマを強調しているからです。)
Q: How did you keep consistency with earlier foreshadowing?
A: I referenced the key mentioned in chapter two to tie everything together. (第2章で言及された鍵を参照して全てを結びつけました。)
7. 活動を成功させるためのポイント
- Pivot sentence を明確に指定し、どこから書き換えるかをはっきり示す。
- オリジナルの文体・語彙レベルを意識し、トーンを合わせる。
- 伏線との整合性を確認しながら執筆する。
- 書き換えた結末のテーマやメッセージをクラスで共有し、批評的に比較する。
- 結末の効果(感情・主題・キャラクター成長)に注目して評価する。
8. 授業で使いやすい短編ストーリー例
- “The Gift of the Magi” by O. Henry(オー・ヘンリー『賢者の贈り物』)
- “The Lottery” by Shirley Jackson(シャーリイ・ジャクスン『くじ』)
- “After Twenty Years” by O. Henry(オー・ヘンリー『二十年後』)
- “Harrison Bergeron” by Kurt Vonnegut(カート・ヴォネガット『ハリスン・バーガロン』)
- “Lamb to the Slaughter” by Roald Dahl(ロアルド・ダール『おとなしい凶器』)