過去記事

【英語質問箱】『友情に関するイディオムを教えて!』Friendship Idioms

原田英語マン
原田英語マン
VOAとは. VOAはVoice of America(ボイス・オブ・アメリカ)の略語で、米国政府の海外向けラジオ放送です。このVOAは、英語を学ぶ非ネイティヴの私たちにとって、様々な工夫が施されており、コンテンツの全てがPUBLIC DOMAIN(パブリック・ドメイン)という、まさに原田英語.comにぴったりのメディアなのです!(※English texts, MP3s and videos are in the public domainと書かれています。但し、他メディアから引用された記事や写真などはPublic Domainに当たらないなどの制約もあり)このコーナーでは、VOAが提供してくれる様々なコーナーのなかから選りすぐりのコンテンツを皆さんに提供していきます!

Q:“Friendship Idioms”

今回のトピックは、Friendship Idioms「友情に関するイディオム」です。まずは音声を聴いて、聞き取れた答えをメモしてください。

オリジナル音源で聴く


次に、読まれた英文のスクリプトを上げておきます。音声と一緒に聞いたり読んだりして、活用してください!

Today, we answer a question from a group of friends. They write:

Question:

“We are Yasemin, Kübra, Hicret, Rukiye, and Nazli and we are writing from Turkey. We would like to learn some idioms about friendship. Thank you.” – from Yasemin in Turkey

Answer:

Dear Yasemin,

Thank you for writing to us. There are many idioms, or sayings, in English that we use when we want to describe relationships between and among friends. Here are a few to practice with your friends.

Through thick and thin

The idiom “through thick and thin” is used to define a friend who is loyal and supportive during bad times as well as good times. It most often describes a friendship that has been strong for a long time. Here are two examples:

John and Lisa have been friends through thick and thin.

My best friend and I stayed together through thick and thin.

Two peas in a pod

If two people are “like two peas in a pod,” it means that they get along very well. They are two very good friends and they are very similar to each other.

I have never seen Lola and Camille argue; they are like two peas in a pod.

Peas in a Pod - Friendship idiom
Peas in a Pod – Friendship idiom

The saying “thick as thieves” means the same thing. Thieves have to be loyal to each other to avoid arrest. They share secret wrongdoing and the important goal of keeping it secret!

A shoulder to cry on

Some friends are especially sympathetic and easy to talk to. They are not judgmental or impatient. They are good at sharing our pain, which helps ease our pain. A friend like this is often called “a shoulder to cry on.” We can go to this person with a problem or sadness and they provide comfort.

Alyssa is such a great shoulder to cry on.

To hit it off

“To hit it off” with someone means to immediately like or get along with someone. This usually happens the first time two people are meeting. They often share interests, goals, and beliefs. This can happen between friends or love interests.

Carmen and Isabel hit it off at the party and are going to a movie together today.

Mike and I did not hit it off on our first date but we are going to try once more.

Thanks for the question from the friend group in Turkey. Hope it helps you all through thick and thin!

And that’s Ask a Teacher.

I’m Jill Robbins.

And I’m Greg Stachel.

単語リスト

pea pod – n. a part of a plant that holds small, round, green seeds called peas

comfort – n. a state or feeling of being less worried, upset, frightened, etc., during a time of trouble or emotional pain

shoulder – n. the part of your body where your arm is connected

原田英語マン
原田英語マン
“two peans in a pod”というイディオムはしっかりと覚えておきましょう!「さやの中の二つのエンドウ豆」のように似ている、うり二つ、という意味です。
★ My friend and I are like two peas in a pod and we even think alike. :「友人と私は似たもの同士で、考えてることも似通っている。」