過去記事

【原田英語つぶやき】今日はひな祭り!上野パンダひな壇登場!ひな祭りを英語で言うと?

原田英語マン
原田英語マン
3月3日はひな祭りですね。英語では、Doll’s FestivalとかGirl’s Festivalといいます。さて、写真は今日の上野駅中央改札の様子です!パンダのひな人形が飾られていました。が、、、。なんだか女の子パンダが、うつむいて元気がないように見えるのは私だけかな・・・。駅構内も普段なら観光客や外国の方でごった返しているのに、、、。なんとも寂しいひな祭りとなってしまいました・・・。
原田英語マン
原田英語マン
March 3rd is Hina-Matsuri, the Doll’s Festival for girls. People display a set of dolls and pray for the sound growth of girls in the family.We offer sweet mild sake and diamond-shaped rice cakes on the doll-stand. Hina dolls wear ancient court costumes.

March 3rd is celebrated as the Girl’s Day, or the Festival of Dolls. People display graceful dolls in ancient court costumes on a tier of 5 or 7 shelves covered with scarlet cloth. These dolls represent the Emperor and Empress, the court ladies, the ministers and the court musicians. The girls are expected to be as elegant as these courtly ladies.
Young girls wear their beautiful Kimono and get together before the display and have a good time, eating sweet rice crackers (Hina arare) and drinking white sake (Shirozake). It isalso known as the Peach Festival. [参考:A Handbook Introducing Japan in English]

3月3日は女の子のお祝いです。昔の宮廷の優雅な衣装をまとった人形が、緋色の毛氈(もうせん)で覆った5段ないし7段の雛壇の上に飾られます。これらの人形は天皇と皇后、宮廷の女官(3人官女)、大臣(左大臣と右大臣)、それに宮廷楽師(5人囃子)を表しています。女の子たちは、これらの女官たちのように優美になるようにと期待されているわけです。
少女たちは美しい着物を着てひな祭りの前に集まり、甘いあられ(雛あられ)を食べたり白酒を飲んだりしながら、楽しい時を過ごします。この日はまた、桃の節句としても知られています。