さよならシャオシャオ&レイレイ…パンダ見納め~日本からパンダが消える日~
本日2026年1月25日、上野動物園の双子パンダ、シャオシャオ(雄)とレイレイ(雌)の最終観覧日。27日に中国へ返還され、なんと約50年ぶりに日本国内からパンダが姿を消す▼なぜ人はパンダにこれほど夢中になるのか。最大の理由は「ベビースキーマ」=大きな黒い瞳、丸い顔、ふっくらした体型という赤ちゃんのような特徴が、人間の「可愛い!」という本能を直撃するからだ。黒白のコントラストも視覚的に強烈で、竹をのんびりかじる姿は究極の癒やし。さらに絶滅危惧種という希少性、中国の「パンダ外交」の象徴という背景も人気を後押ししている▼経済的インパクトも凄まじい。上野動物園ではシャオシャオ&レイレイ誕生後1年間だけで308億円の経済効果を生んだと試算される。入園者急増、周辺飲食・土産物店の大繁盛、パンダグッズ爆売れ…まさに「パンダ経済」だ。返還後は少なくとも年間195億円以上の損失が見込まれ、上野エリア全体が大打撃を受ける可能性が高い▼私自身、かつて上野でパンダを見た時、その黒い目に見つめられて心が溶けた記憶がある。日本人の「可愛い」への弱さは世界一かもしれない。パンダがいなくなる空白は、ただの動物園の問題ではなく、癒やしと経済を同時に失う喪失感だ。次に日本でパンダが見られる日は、いつになるのだろうか…。
【英語訳】
Panda Farewell (January 25, 2026) – The Day Pandas Disappear from Japan
Today, January 25, 2026, marks the final viewing day for the twin giant pandas at Ueno Zoo: Xiao Xiao (male) and Lei Lei (female). They will be returned to China on the 27th, meaning Japan will have no pandas for the first time in about 50 years.
Why are pandas so adored? The biggest reason is the “baby schema” – large black eyes, round faces, and chubby bodies that trigger humans’ instinctive “cute!” response. The striking black-and-white contrast is visually powerful, and their leisurely bamboo-munching is the ultimate relaxation. Their rarity as an endangered species and role as symbols of China’s “panda diplomacy” further boost their popularity.
The economic impact is enormous. The twins generated an estimated 308 billion yen in economic effects in their first year after birth – surging visitors, booming local businesses, and massive panda merchandise sales. Their departure could cost at least 195 billion yen annually, dealing a heavy blow to the Ueno area.
I still remember how my heart melted when a panda looked at me with those big black eyes at Ueno. The Japanese obsession with “kawaii” may be unmatched worldwide. Losing pandas means losing both comfort and economic benefits. When will we see pandas in Japan again…?

