最新英語スラング

【for the plot】SNSに超絶出てくる英会話・英語スラングの意味や使い方 ~音声つき~ TikTok,X,Facebookやネットに頻出!

原田英語マン
原田英語マン
ネイティブがよく使う英会話表現や慣用表現、ことわざ、イディオム、英熟語を特集していきます。2019年度の早稲田大学文化構想学部の会話表現問題で7問中6問が的中して話題となった原田高志著「ネイティブがよく使う順:英会話スピード表現520」が出版されてから10年以上が経ち、原田英語.comで”シン・英会話スピード表現”として生まれ変わります!

for the plot

【読み方】

フォー・ザ・プロット

【意味・使い方】

★ 若者たちが、自分の人生を面白い物語として捉え、日常の出来事をストーリーの一部とみなす際に使う言葉。
★ 自己主人公視点で、どんな瞬間も物語の中のエピソードとして受け入れることを意味する。
★ 「それで何か面白いことが起きたら、それは全部物語のためだよ」と友達を励ます時に用いる。

【ポイント解説】

「for the plot」は、自分の人生を物語の主人公として捉え、すべての出来事を物語進行の一部として受け入れる概念を表します。この表現は特に若者の間で人気があり、日常のささいな出来事でも、それをストーリーの一部として楽しむ姿勢を示しています。また、このフレーズを使うことで、退屈な状況や挑戦的な瞬間も、後で振り返ったときに面白いエピソードとなるよう促します。社会的な繋がりや共有された経験を重視するGen Zにとって、このスラングは友達同士で奮い立たせるための楽しい方法としても使われます。

 

【例文】

A: I can’t believe you actually went on that blind date, it sounds so crazy!
「まじでそのお見合いに行ったの?信じられない、すごくクレイジーだね!」

B: I know, but I did it for the plot. Who knows what fun stories I’ll get to tell later?
「だよね、でもそれは物語のためだよ。後でどんな楽しい話ができるか誰にもわからないからね!」