決まり文句

【英会話・口語・イディオム表現25】Sleep on it. 「一晩考えてみる」「明日になって考えてみる」~大学入試&日常英会話で出る英語表現の意味~

Sleep on it.
「一晩考えてみる」「明日になって考えてみる」


[例文]

A: I can’t decide whether to go on the trip or not.
B: Why don’t you “sleep on it”? You might feel differently in the morning.

[日本語訳]

A: その旅行に行くべきかどうか決められないんだ。
B: 「一晩考えてみたら」どう?明日の朝には気持ちが変わっているかもしれないよ。

 [解説]

“Sleep on it”は英語のイディオムで、「一晩考えてみる」という意味になります。

この表現は、重要な決定をする前に時間をかけて考えることの重要性を強調するときによく使われます。たとえば、旅行の計画や大きな買い物、パートナーとの関係など、即座に決定できない場合に、一晩考える時間を取ることを示します。

[関連表現]

1.”Let me think it over.”
「考えてみます。」

2. “I need some time to reflect.”
「少し考える時間が必要です。」

3. “Give it some thought.”
「それについて考えてみて。」

4. “I’ll mull it over.”
「それについてじっくり考えます。」

5. “I’ll get back to you after some reflection.”
「考えた後、返事します。」

[英語で説明+日本語訳]

“Sleep on it” is an English idiom suggesting to take some time, particularly a night’s sleep, before making a decision. This is based on the idea that after a rest or with the perspective of a new day, one might see things differently and thus come to a clearer or better decision.

「Sleep on it」は、決断をする前に時間をとる、特に一晩の睡眠をとることを示す英語のイディオムです。休息をとったり、新しい日の視点で物事を異なる角度から見ることで、より明確またはより良い決断に至るかもしれないという考えに基づいています。

入試問題

同じ意味のものを選びなさい。

It was a very difficult decision to make, so I wanted to sleep on it.

① get some rest  ② go to bed  ③ decide soon  ④ decide later

【阪南大学(国際コミュニケーション)2022】

回答:④

「sleep on it」という表現は、大切な決断や判断をする前に一晩考える、もしくは休んで次の日に決めることを意味します。すなわち、すぐに決断せず、少し時間を置いて考え直すことを意味します。

この文脈における各選択肢の意味は次のとおりです:

① get some rest – 休む
② go to bed – 寝る
③ decide soon – すぐ決める
④ decide later – 後で決める

この文中の「sleep on it」の意味と最も近い選択肢は、「後で決める」という意味合いの「decide later」、すなわち④の選択肢です。

したがって、答えは④「decide later」です。

日本語訳:
それは非常に難しい決断だったので、私はそれについて一晩考えることにしたかった。