That’s news to me.
「それは初耳だね」「聞いてないよ」
It’s news to me.も同じ意味です。相手から言われたことが、知らなかったり、聞かされていなかったときに使える表現です。ちなみに、「そんなのとっくに知っているさ」と言うときは、”That’s no news to me.”と表現できます。
【入試問題にチャレンジ】
A: It’s a shame that Kelly is leaving the company.
B: Really? [ ]
A: Oh, I thought I told you the other day.
① Don’t mention it. ② You’ve already forgotten about it.
③ That’s news to me. ④ She told me over the phone.
(関西福祉大 2021)
【解説】
答えは③ですね。①の”Don’t mention it.”は相手から何か感謝されたときに、「お礼には及びませんよ」と言うときに用いるフレーズです。
A: ケリーが会社を辞めるの残念だよね。
B: そうなの?[ ]
A: えっ、先日話したと思ったけれど。
①「どういたしまして」 ②「君はもうそのこと忘れているんだね」
③ 「それは初耳です」 ④「彼女から電話で聞きました」