Don’t judge a book by its cover.
「人は見かけによらず」「物事を外見で判断してはダメ」
この慣用表現は、直訳すると「本を表紙で判断するな!」となりますが、そこから「物事を外見で判断するな」とか「人を見た目で判断してはダメ」という意味になります。日本では「人は見かけによらず」ということわざがありますが、英語でDon’t (Can’t) judge a book by its cover.といったら、人だけでなく物事に対しても使うことができます。原田英語.com内の詳しい解説をチェック