過去記事

【原田英語つぶやき】4月12日はパンの日。早速パンを焼きました^^companyの語源は??

原田英語マン
原田英語マン
毎年4月12日はパンの日、”日本のパン発祥の日”だそうですね。私も初めて知ったのですが・・・!ということで、今日は私がなにげにハマっているホームベーカリーを使って、キャロットパンを作りました^^

4月12日と定められています。
さかのぼること1840(天保11)年、中国でアヘン戦争が勃発してことをきっかけに、日本国内でも先々の対戦に向けた軍用携帯食糧の開発に乗り出しました。当時の日本人の主食は現代と同じお米でした。しかし、本土防衛戦の場合、握り飯方式の弁当では敵前で火を起こし、米を炊いていたら、敵に居場所が見つかってしまうリスクがあるため、採用されませんでした。
そこで江川太郎左衛門は、火を起こす必要はなく、消化も良く、保存性・携帯性にも優れている「兵糧パン」と呼ばれるパンを提案し、国を挙げてパンの製造が始まったのが4月12日だったのです。そして4月12日以降パン製造しては貯蔵し、外国の攻撃に備えるようになりました。 -カメリヤサイトより

ホームベーカリーは、もちろんホームベーカリーミックスを使って、手軽に焼き上げるのも一つの手ですが、小麦粉やバター(ギー)、砂糖などを自分で計量して作るのがベストです!怪しげな保存料や添加物なども一切必要ないので、身体にも良いですし、安心して食べられます!

ホームベーカリーを使えば、誰でもふっくら&もっちりパンが簡単に作れちゃいます!また、ネットや本などを参考に、様々なパン作りにも挑戦でき、楽しみや趣味も増えます。

コロナにより、家にいることが多くなりがちですが、スナック菓子や、何が入っているのか分からない身体に悪そうなものを食べるよりも、よっぽど健康&安心なのです!ぜひお試しあれ!!

さらに!VOAの4月6日には、なんとズバリ

Baking Is Good for Mental Health「パンを焼くことが精神衛生上にいい!」

という記事まで上がっています!!これはもう、パンを焼くしかないでしょう!いつって?

今でしょう!!

Baking is good for mental healthの音声を聴く!


一緒にパンを食べるからcompany!
company(カンパニー)という単語を知っていますか?これは、「会社」「仲間」という意味ですね。このカンパニーの語源は、ラテン語でcom-(一緒に)とpanis(パンを食べる)が合わさり、さらに仲間を表す-yがつき、「一緒にパンを食べる仲間」「パンを分かち合う」=company=会社、仲間となったのです!
‘one who breaks bread with another’, based on L. com- ‘together with’ + panis ‘bread’.